Страницы (2): « Предыдущая 1 2
11
2016.06.24сарма Сказать, что он пошёл по скользкой дорожке.

Мотивированно сказать. Как?
2016.06.24
Ответить
12
dvs, вы видели когда-нибудь в газетах или книгах, чтобы вместо заголовка вываливали кусок текста?
2016.06.24
Ответить
13
да, бкрс
2016.06.24
Ответить
14
dvs, значит вываливайте такое там, где вы это видели
2016.06.24
Ответить
15
2016.06.24dvs Мотивированно сказать. Как?

Вы меня за практикующего психолога держите?
Что за человек? Почему у него нет русского текста? Что он хотел сказать?
Может, кто свободно себя в юриспруденции чувствует, может догадаться о чём статьи и речь?
Там, как и в русском, должны быть жёсткие штампы, чтоб не было неоднозначности толкований.
2016.06.24
Ответить
16
2016.06.24бкрс dvs, значит вываливайте такое там, где вы это видели

Здесь газета или книга?
2016.06.24
Ответить
17
dvs, здесь понятия заголовка ничем не отличаются от любого другого, в том числе в газетах и книгах. По заголовку должно быть понятно содержание. Люди смотрят заголовок и решают по нему заходить в тему или нет. А у вас мрак.

Написали бы "правилен ли перевод по-китайски" - уже лучше.
2016.06.24
Ответить
18
Впрочем, без оригинала ничего не скажешь. Уже сказали, что по-китайски плохо.
2016.06.24
Ответить
19
бкрс, я, как бы сказать, окосел от увиденного, даже не знал как сократить, прямиком всю фразу и впихнул
2016.06.24
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2