1
Всем привет! Подскажите, как можно на китайский корректно перевести нашу поговорку “на обиженных воду возят”?
2017.11.06
ЛС Ответить
2
2017.11.06Очюз Всем привет! Подскажите, как можно на китайский корректно перевести нашу поговорку “на обиженных воду возят”?
Навскидку: 蛤蟆当鼓敲 --气难消
2017.11.06
Ответить
3
Если это близкий человек, то можно попробовать сказать 生气-吃屁!
Это грубовато, поэтому с посторонними людьми не стоит пробовать.

Смысл примерно такой (очень вольный перевод по смыслу самого явления): будешь сердиться, напукаешь, а потом придётся тебе же это и нюхать Big Grin
2017.11.06
ЛС Ответить