1 2 3 >>> + 🔎
1
Дорогие друзья, добрый день!
Я вам нашёл ещё интересную тему. Давайте обсудим в нем ошибки, которые я нашёл и пропустил.
1. АРКАДИЯ (женский бутик)
2. Hi,друзья!ЧАЙ,СУВЕНИРЫ,ПОДАРКИ
3. ЧАЙ МИР у Саша 应该为, ЧАЙ МИР У Саши.
4. ТОВАРЫ ЧЭ ГОНКОНГА ЧТАПИЧЧ ГЕРМАНЧЧ. ----Совсем не понимаю.
5. "Подарки друзьям из Китая - постельное бельё,сувенир и многое другое".
6. Сумки у Влада паровоз BY SHISHA BORTHERS 应该为,у Влады.
7. "ВОСТОЧНЫЙ ДРАКОН МАССАЖНЫЙ САЛОН"
8. карри curry 大小写错误,应该为,Карии
9. МАГАЗИН У ВАЛИ(СУМКА,ЧАЙ,ПОСТЕЛЬНОЕ БЕЛЬЁ)
10. СУМКИ "НАТАША",ЧЕМОДАНЫ, СУВЕНИР ОДЕЖДЫ
11. Табачные чай оптовоий розничной торговлей 拼写错误,应为:Табачки и чай. Оптовый и розничный торговль.
12. Фруктовый магазин 大小写错误,应该为,Магазин.
13. Пират Магазин
14. Пират предлагает вкусное жареное мороженое.
15. Свежий выжитый сок.
16. ЧАЙНЫЙ МАГАЗИН(лучший чай о Хайнань) 表达错误应该为,Лучший чай на острове Хайнань
17. горы фрукты универмаг(специальность,универмаг,питание) 接格错误,应该为,Горы фруктов...
18. большая аптека
19. Здоровья паровой морепродуктов
20. Бостон-пакет
21. Роскошный ужин“шведский стол”
22. РУСЬ ТУР(международный туроператор)
23. ВАШ ОТДЕЛЬНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
24. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТУРОПЕРАТОР
25. "Понедельник:остров обезьяна,роматический парк
Вторник:Термальные источники
Среда:Центр буддизма НаньШань
Четверг:роматический парк,остров обезьяна
Пятница:Фольклорная деревня Ли. и Мяо.
трапический парк Янода".

26.
"1:ОБЗОРНАЯ  ЭКСКУРСИЯ
2:ЦЕНТР  БУДДИЗМА  НаньШань
3:ОСТРОВ  ОБЕЗЬЯНА
4:ТЕРМАЛЬНЫЕ  ИНСТОЧНИКИ
5:ДЖУНГЛИ ""ЯНОДА""
6:ФОЛЬКЛОРНАЯ  ДЕРЕВНЯ  Ли.и Мяо.
7:ПРОГУЛКА  НА  ЯХТЕ
8:РАМАНТИЧЕСКИЙ  ПАРК
9:ШОУ""ЛАСВЕГАС""
10:ПЛЯЖ  РАДУТН
11:ГОРНАЯ  ЭКСПЕДИЦИЯ
12:РАФТИНГ
13:ЗООПАРК  САФАРИ+ВУЛКАН
14:АКВАПАРК  АМАЗОН".

28. ТУРОПЕРАТОР“ДРУЖБА”
29. "ОБМЕН,БЕСПЛАТНЫЙ ТРАНС ФЕР
СУВЕНИРЫ,ЧАЙНЫЙ ДОМ,АКУЛЬЯ ФЕРМА,
НАНО КАЛЬЦИЙ,ФАБРИКА ШЁЛКА"
30. СУШИ И ПИЦЦУ
31. медный котёл барбек
32. Пенкинский медный котёл(Утка по пенкинский)
33. жемчук крастал подарокю
34. Массаж Солнце 表达错误,应该为 Массаж《Солнце》
35. ТРАКТИР МОСКВА
36. Специальные морепродукты Supermarket
37. Питание универмаг
38. Фруктов и овощей
39. приготовленных
40. Парикмахерский салон"TIGI",Супермаркет "Net Le"
41. Березка 拼写错误,应该为,Берёзка
42. ЧАЙОК
43. ПЕНКИНСКАЯ УТКА
44. Ресторан "Рога и Копыта".
45. "Шёлковый путь(все подарки в одном месте,2 этажа ) РУССКИЙ ПЕРСОНАЛ"
46. АБРИЧНОЕ КАЧЕСТВО
47. БОЛЬШОЙ АССОРТИМЕНТ
48. ШЁЛКА,СУВЕНИРЫ,
49. ЧАЙ,ЛУЧШИЕ ЦЕНЫ
50. ПРИЯТНЫЕ АКЦИИ
51. РУССКИЙ ПЕРСОНАЛ
52. ЛЮБАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ
53. БЕСПЛАТНАЯ КАРТА
54. рекомендаций от шеф-повара китайского ресторана chef's Recommendation
55. Истинно европейской  кухни
56. интайм на спеццены на блюда китайского кухни
57. тысяча мелочей
58. Утка по пенкински
59. Меню китайской кухни на русском.
60. КАФЕ коммунизм
61. хунфан чжунян гостиница
62. старый харбин ресторан
63. торговый центр HAOZE SUPERMAKET
64. "9 Юаней/порция, каждый столик можно выбрать одни
пельмени со свининой и капустой,пельмени со свининой
и лук-порей".
65. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СУПЕРМАРКЕТ САНТЬЯГО ЖУЕТ.
66. РЕСТАРАН КАРАВЕЛЛА
67. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА(сумки,одежда,кожа меха)
68. говядина лапши Калифронии король С.Ш.А
69. варить двигатьтельную пельменную"
70. ТРАКАТИР МОСКВА -- одна и та же как 35.
71. шанитан SPA.
2018.11.04
Тема Ответить
2
Так может оригинал стоит дать?
2018.11.04
Тема Ответить
3
Суровой Один меня, названия магазинов обычно хозяева этих самых магазинов лепят как хотят. Поэтому не всегда получится их перевести, т.к. прямой перевод может оказаться не очень благозвучным. Например, для многих филиалов интернациональных компаний названия на нескольких языках даже в уставах прописываются, в частности, для того, чтобы получить лицензию на импорт и экспорт.

Все эти ошибки вызваны нежеланием хозяев этих заведений проверять названия, если не у профессиональных переводчиков, то хотя бы у носителей языка. Перевели гугл-переводчиком, прилепили, и пофигу. Аналогичная ситуация нередко наблюдается и в обратном направлении: русский-китайский. Характерно для малых предприятий и небольших заведений. Крупные предприятия всё же следят за своим брендом, более того, регистрируют его.
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2018.11.04
Тема Ответить
4
1. Сдается мне, вы где-то лукавите и проворачиваете корыстный интерес.
2. Многие предложенные варианты ошибочны (а некоторые - даже хуже исходных) -> Вы русскоговорящий китаец? (это многое объясняет)
2018.11.04
Тема Ответить
5
2018.11.04chin-tu-fat Вы русскоговорящий китаец? (это многое объясняет)
Это объясняет практически все, кроме одного - портрета Морихея Уесибы на аватарке...

2018.11.04Суровой Один меня 4. ТОВАРЫ ЧЭ ГОНКОНГА ЧТАПИЧЧ ГЕРМАНЧЧ. ----Совсем не понимаю.
=> ТОВАРЫ ИЗ ГОНКОНГА, ИТАЛИИ, ГЕРМАНИИ
2018.11.04
Тема Ответить
6
这些名称百分之九十八都是翻译错的,翻译质量很差,需要重新翻译。
Проект Big Belt Consult
info@bigbeltconsult.ru
d.soldatov@hotmail.com
WeChat: soldatov_lawyer
Китайский телефон (не всегда активен): +86 18515961446
WhatsApp: https://wa.me/79991751229
Telegram: https://telgg.me/@soldatov_lawyer
2018.11.04
Тема Ответить
7
彼此彼此 60

[Изображение: 20170915152032669.jpg]

[Изображение: hutongfang1148057.JPG]
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2018.11.04
Тема Ответить
8
Эх, когда-то самым лучшим заведением был ресторан «Армандо» (здесь не перечислен)! Не помню точно, как по-китайски 阿曼多, вроде. Был... Где-то года до 2009, пока ещё бразилец Армандо там управлял. Как только бразилец уехал, ресторан скатился в полное г... После этого в Санья негде стало мяса нормального поесть. Были ещё пара бразильских барбекю, но они изначально никакие, жалкие подделки под Армандо.
2018.11.04
Тема Ответить
9
2018.11.04dima_depressor 这些名称百分之九十八都是翻译错的,翻译质量很差,需要重新翻译。

是的,收集材料过程中发现有很多错误,所以请教各位,给出比较正确的叫法。
2018.11.05
Тема Ответить
10
2018.11.04chin-tu-fat 1. Сдается мне, вы где-то лукавите и проворачиваете корыстный интерес.
2. Многие предложенные варианты ошибочны (а некоторые - даже хуже исходных) -> Вы русскоговорящий китаец? (это многое объясняет)

Да, я не носитель русского языка.
2018.11.05
Тема Ответить
1 2 3 >>> + 🔎