<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
2019.03.15vadimsw Также не стоит забывать про уйгуров. В университете была девочка уйгурка с именем из 4 иероглифов.
Вот небольшая подборка уйгурских имен.
Но у них, на сколько я понимаю, фамилия вообще как таковая не пишется в 身份证 и других официальных доках.
Да, у них за именем стоит имя отца. 4 иероглифа это не предел
2019.03.15
ЛС Ответить
22
2019.03.15法除阵 Да, у них за именем стоит имя отца. 4 иероглифа это не предел

Но в официальных документах (начиная со свидетельства о рождении) не пишут же имя отца и тд.
Как вообще в Китае регламентировано кол-во иероглифов в имени? Есть ли именно запреты на количество больше 4, например?
2019.03.15
ЛС Ответить
23
На последней сессии ВСНП присутствовали следующие делегаты:

欧阳华
欧阳武
欧阳昌琼
欧阳赏莲
欧阳黔森
2019.03.15
ЛС Ответить
24
2019.03.15vadimsw Но в официальных документах (начиная со свидетельства о рождении) не пишут же имя отца и тд.
Как вообще в Китае регламентировано кол-во иероглифов в имени? Есть ли именно запреты на количество больше 4, например?
Запретов нет, так как имена и фамилии тибетцев, уйгуров, монголов и других наций очень длинные
2019.03.15
ЛС Ответить
25
Я тоже как-то пытался найти, в инете куча упоминаний о 姓名登记条例, но все это именно упоминания и перепосты откуда-то, на нормальных источниках не найти такого документа.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2019.03.15
ЛС Ответить
26
2019.03.15vadimsw Но в официальных документах (начиная со свидетельства о рождении) не пишут же имя отца и тд.
Как вообще в Китае регламентировано кол-во иероглифов в имени? Есть ли именно запреты на количество больше 4, например?
У меня в автоправах 6 иероглифов.
2019.03.15
ЛС Ответить
27
2019.03.15Учащий китайский раз в год Вот это я понимаю аргумент - вы приводите в пример личный опыт общения с девушкой, у которой два иероглифа приходятся на фамилию, а не имя.
Просто вот у тех же самых руководителей Китая в новой/ новейшей/ современной истории всегда один иероглиф на фамилию, два на имя: Дэн Сяопин, Мао Цзэдун, и т.д.
Мне лень искать её визитку, хотя она у меня где-то есть.

ЗЫ Кстати, я сохранил визитку не из-за её фамилии, а из-за казуса в названии их фирмы, где была допущена ошибка в одной букве, но фирма настолько раскрутилась, что так и осталось с ошибкой Wink
2019.03.15
ЛС Ответить
28
Был лингвист, которого звали 郑张尚芳. Объединил фамилии отца и матери.
2019.03.15
Ответить
29
2019.03.15vadimsw Также не стоит забывать про уйгуров.

...а также про монголов, казахов и т.д. К примеру, бронзовый призёр Олимпиады-2008 боксёр Канат Ислам (哈那提·斯拉木), казах из Синьцзян-Уйгурского автономного района.
2019.03.15
ЛС Ответить
30
Относить ли второй иероглиф из трёх к фамилии или к имени - ведь отчасти это должно зависеть и от восприятия самого носителя имени. Ведь имя к фамилии родители многих китайцев специально подбирают так, чтоб получился каламбур - чтобы по возможности всё полное имя читалось как осмысленная фраза.

Вот, например, девушка-менеджер, у которой полное имя - Gou ri de, говорит вам, что она L2-F1 (типа last name - фамилия/ 2 иероглифа, first name - имя/ 1 иероглиф), т.е. фамилия Gou ri, а в сравнении с полными именами её родных получится, что, наоборот, L1-F2, т.е. что только Gou - фамилия (как и у её родных), а имя - Ri de. Или наоборот, у неё по документам как раз-таки L2-F1, Gouri De, но она сама будет утверждать, что у неё L1-F2, Gou Ride, потому что ей больше хочется относить средний иероглиф к личному имени, чем к фамилии. И ведь ты с ней не поспоришь, потому что нет орфографических индикаторов, которые позволили бы определить точно, является ли второй иероглиф концом фамилии или началом имени. Потом, многие именные иероглифы амбивалентны - могут быть как фамилиями, так и именами. Получается, в повседневной жизни всё зависит от её восприятия. Ну или только если сравнивать с фамилиями родственников, чтоб вычленить, сколько именно иероглифов относятся к фамилии.

А представьте, у всех её ближайших родственников L1-F2, но первый иероглиф личного имени у всех совпадает, и у неё тоже, потому что это у них в семье традиция такая давать всем схожие личные имена, типа: Птичка-Невеличка, Птичка-Синичка, Птичка Перелётная, Птичка-Аптечка, ну вы поняли. И становится невозможным выяснить, относится ли второй иероглиф (условно говоря, "птица") к фамилии или к имени. Так, как я рассказываю - получается, что к имени, но это не доказать. Чиновнику, выпускающему новую айди-карту новорождённому, тоже будет совершенно без разницы, впечатывать ли второй иероглиф в графу фамилии или в графу имени.

2019.03.15Хубиле Фамилия Пупкин редкая, но отсутствие руководителей страны по фамилии Пупкин не означает, что носителям это фамилии нельзя войти в руководство страной.
Да пожалуй, что и означает. Думаю, что и нельзя.
2019.03.15Хубиле Двойные фамилии в Китае есть, их никто не отменял, но в общей массе их процент мал.
Понятно, ну да, я тоже так думаю.

Ого, я смотрю, Оуян - популярная фамилия. Но, наверное, это влияние языка wu (там, где Шанхай и т.д. - потому что девушка-менеджер из примера выше была из Шанхая). Типа, это у них в словообразовании нормальны двусложные фамилии, т.е. Оуян - не чисто ханьская фамилия. Получается, когда складываются односложные фамилии отца и матери и образуется двусложная фамилия, то это значит, что семья ханьская. Верно ли моё предположение?


2019.03.15Кот-бегемот На последней сессии ВСНП присутствовали следующие делегаты:

欧阳华
欧阳武
欧阳昌琼
欧阳赏莲
欧阳黔森
Подтверждается то, что я прочитал когда-то в Википедии, что многие представители власти в Китае - выходцы из Шанхая. Это, например, как нынешние правители Рашки - выходцы из Санкт-Петербурга. Т.е. не один человек и не два, а много.

2019.03.15vadimsw Но у них, на сколько я понимаю, фамилия вообще как таковая не пишется в 身份证 и других официальных доках.
Это почему? Типа, имени и так хватает с лихвой из-за его длины?

2019.03.15сарма Учащий китайский раз в год, на эту тему можно найти интересные статейки.
Одна из них
2019.03.15vadimsw Ну и куда же без байду
Спасибо. Может, попробую с переводчиком/ словарём попереводить, что там написано.

2019.03.15Жытюйы
2019.03.15Учащий китайский раз в год Вот это я понимаю аргумент - вы приводите в пример личный опыт общения с девушкой, у которой два иероглифа приходятся на фамилию, а не имя.
Мне лень искать её визитку, хотя она у меня где-то есть.
Да ну я не хотел даже в данном случае выказывать вам какое-либо недоверие. Я действительно считаю, что отсылка к личному опыту - это аргумент. Тут и не нужно доказательства в виде визитки, поскольку вам тут нет никакого интереса обманывать. Я, наоборот, похвалил вас в том смысле, что ну вот, наконец-то хоть кто-то сослался на что-то конкретное, потому что вы даже помните, кого именно встречали с такой фамилией.

2019.03.15Жытюйы ЗЫ Кстати, я сохранил визитку не из-за её фамилии, а из-за казуса в названии их фирмы, где была допущена ошибка в одной букве, но фирма настолько раскрутилась, что так и осталось с ошибкой Wink
А что там был за казус с буквой?

2019.03.15wusong ...а также про монголов, казахов и т.д.
А также про всех граждан и не граждан Китая, у кого имя некитайского происхождения?
2019.03.16
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  + 🔎