Цитата:в чем практическая польза, ценность этих книг?
вот я еду в Китай, мне для учебы или работы нужно знать китайский язык
Практическая польза огромная, они являются ценным пособием в изучении китайского языка.
Цитата:чтобы прочитать ваши книги
это нужно знать слова, грамматику, базы матриц глифоморфем (что за зверь такой?) и словарик
Разве не нужно знать слова и грамматику, чтобы изучить любой язык? Удивляюсь, что до вас это ещё не дошло.
Цитата:как это поможет для чтения книг и газет, издающихся в Китае?
как в вичате переписываться с поставщиком? дать ему базу матриц глифоморфем?
Мои книги помогут изучить китайский язык, но вместо вас они не будут вести бизнес с поставщиком.
Цитата:знание пиньиня без тонов делает его непригодным для устного общения
вас просто не поймут без тонов
Пиньинизация никакого отношения к устной речи не имеет, разве не ясно? Но тоны и иероглифику можно изучать с помощью словарика и базы матриц.
Удивляюсь вам, мы академиев не кончали, до всего дошли своим умом и ныне пишем книги, вам же даны университетские знания, но вы их положили в чемодан и оттащили на чердак. Как всё это печально!
Цитата:Удивляюсь вам, мы академиев не кончали, до всего дошли своим умом и ныне пишем книги, вам же даны университетские знания, но вы их положили в чемодан и оттащили на чердак. Как всё это печально!
вы пытаетесь меня завиноватить тем, что я не издаю никчемные, бесполезные книги?
я пользуюсь китайскими словарями, читаю китайские книги(все издано в Китае), все как обычно, на иероглифике
что вы про это скажите, что скажите про китайцев, про их знания?
у всего Китая тоже
Цитата:Как всё это печально!
?
я понимаю, что вы не владете китайским языком, никогда не были в Китае, никогда не разговаривали на китайском языке с китайцами
что китайский для вас в какой-то развлекательно-игровой плоскости, как кроссворды или судоку, среди народа с нулевыми лингвистическими познаниями вы еще можете напялить на себя образ гуру
тут-то форум практиков
какое отношение ваша деятельность имеет к китайскому языку?
2022.10.13yf102 Ветер, Разве эсперанто отменило испанский язык? Удивляюсь я вашей нелогичности.
Это вы как раз нелогичны. ЭСПЕРАНТО не отменило испанский, но оно и не претендует на то, чтобы называться испанским и не называется «международным вариантом испанского». И эсперанто это не «результат попыток сделать испанский международным».
Перестаньте называть то, что вы делаете «международными вариантами китайского», а придумайте какое-то новое название для языкотворчества и этой проблемы не будет.
Цитата:Это вы как раз нелогичны. ЭСПЕРАНТО не отменило испанский, но оно и претендует на то, чтобы называться испанским и не называется «международным вариантом путунхуа».
Никогда я не утверждал, что МВП заменит китайский. А если название Международный вариант путунхуа неудачное, что мешает придумать новое?
2022.10.13yf102 Ветер,
Никогда я не утверждал, что эсперанто заменит китайский. А если название Международный вариант путунхуа неудачное, что мешает придумать новое?
Да, я тоже не утверждал, что собаки заменят кошек. Эсперанто и китайский мы вообще он сравнивали.
Ну так придумайте, а не объясняйте как вы сделаете из «китайского» «международный китайский».
Цитата:Перестаньте называть то, что вы делаете «международными вариантами китайского», а придумайте какое-то новое название для языкотворчества и этой проблемы не будет.
Без проблем. Вот новое название: иферанто (Yferanto).