Сообщения r1

Сообщения участников в теме:
chin-tu-fat (6) r1 (5) Ромэ (5) <<< Вернуться в тему
1
>>>
chin-tu-fat, почему нет? Я как раз думаю, что записывали более-менее точно со слов тех торговцев, которым это "якши" кричали. Мы же не знаем, что там за "русские" были. Может, узбеки, может, вообще синьцзянцы. Может, казахи. Мало ли тюркоязычных "русских". А может, русские были русскими, но кричали "якши", искренне полагая, что татарский должен быть китайцам всяко понятен 1

Цитата:я его прочитал как "как можно радоваться".
Ну-у, если б в танских стихах встретилось, то я бы тоже так прочла, но тут они этим "анькэлэ" с восклицательным знаком на конце завершают довольно бравурные заявления, так что скорей выглядит, как благопожелание, имхо, конечно...
2019.01.23
Тема Ответить
2
>>>
2019.01.23chin-tu-fat Почему не "якша"? Потому что "якша" - достоверно существующее слово, которое по-китайски пишется совсем иначе.
Оффтопно - вспомнилось, как давным-давно читала какую-то новостишку на местном портале какого-то заштатного дунбэйского города. Там воспевалось качество каких-то изделий народных промыслов, пользующихся большой популярностью у русских туристов. Запала в душу такая примерно фраза: "Русские туристы, потрясенные качеством [не помню название изделия], одобрительно поднимают большой палец и восхищенно кричат по-русски: "Якши!"
2019.01.23
Тема Ответить
3
>>>
Ромэ, зависит от того, с какой целью переводите, но в девяти случаях из десяти будет достаточно просто дать транслитерацию: "анькэлэ, екэсо".

Вообще подозреваю, что первая часть мантры создавалась, так сказать, семантически (типа "покой и радость", "радость в покое"), а вторая - фонетически (чтоб звучало загранично-загадочно). Уж больно в первой части иероглифы осмысленные, а во второй -наоборот. Но это догадки, разумеется.
2019.01.23
Тема Ответить
4
>>>
chin-tu-fat, ну может быть, это поклепы клеветников на уважаемого наставника ваджраяны (или чего там). По уму бы надо выслушать и вторую сторону, но для этого надо изучать его труды... В любом случае, мантра в интернете дается только иероглифами, без упоминаний санскрита или пали, а это о чем-то да говорит.
2019.01.23
Тема Ответить
5
>>>
Ромэ, посмотрите здесь.
Если автор поста не врет - то это некая "изначальная мантра", придуманная из головы неким "учителем" с подозрительным в смысле достоверности послужным списком.
Цитата:二,先天梵音咒语造假。

金珂大师的最有名二个咒语是:

安可乐,耶克嗦

嗡呢萨哒阿吽

凡他门下弟子,必须反复念诵。而这二个咒语,是没有经典出处的。是自已乱造的。这二个咒语。称之为宇宙语。

上世纪八九十年代,北京出了有名的东北巫婆张香玉大师,而宇宙语就是张香玉发明,张香玉还会宇宙歌,而这个宇宙语,宇宙歌,被金珂大师改成了先天梵音。在网上大家可以搜索到金珂大师用先天梵音唱的开天门语。实质就是张香玉的宇宙歌
2019.01.23
Тема Ответить