Сообщения Arhaluk

1
>>>
деморализатор, согласен, давайте вынесу на форум. Возможно найдутся коллеги инженеры или химики
2019.02.22
ЛС Ответить
2
>>>
деморализатор, так вот править следует после того, как разобрались, а не до
2019.02.22
ЛС Ответить
3
>>>
Политехнический словарь, составленный китайскими специалистами в 2004 г не может ошибаться, иначе тогда нужно все словари выкинуть и основываться на "предполагаю, мне кажется, пытаюсь разобраться". Вы металлург?
2019.02.22
ЛС Ответить
4
>>>
деморализатор, потому что профильный словарь для слова "окалиностойкость" дает значение 抗氧化性, без 热.
[Изображение: 44e3d9078b73a2e4fa5b4c90c1c57fe4-full.png]
2019.02.22
ЛС Ответить
5
>>>
деморализатор,
Цитата:термины 抗氧化性 и 抗热氧化型, я так понимаю, отличаются, верно?
Совершенно верно. Они просто о разном. Давайте разбираться:
1) 抗 - анти
氧化 - окислять, окисляться
性 - ость
Большой русско-китайский политехнический словарь / ред. Ван Хуай-мань. - Пекин: Шаньу иньшугуань, 2004 дает именно значение 抗氧化性, 不起皮性.

2) 抗 - анти
+
热 - жаро
= термостойкий
氧化 - окислять, окисляться
型 - тип (шаблон, образ протекания ч-л в данном случае)
Термостойкий тип окисления

Ничего убирать не надо. Не уверены до конца - задайте сначала вопрос, а потом правьте
2019.02.22
ЛС Ответить