Сообщения 大好人

1
>>>
2015.11.26baihualin 认识 --- 1)знакомый, познакомиться. Например, 我认识他。или 我和他认识。 --- "Я знаком с ним."  2)когда-н. видели кого-н. или его фотографии. Например, 我认识普京 --- Я видел Путина (или его фотографии). 3)опознать, узнать, знать. Например, 我不认识这个词。--- Я не знаю этот иероглиф.
知道 --- знать, слышали. Например, 我知道他。---"Я знаю, что существует такой человек." или "Я слышал о нём."

Хорошее объяснение. Спасибо! 22
2015.11.26
ЛС Ответить
2
>>>
2015.11.26Nguyễn Ái Quốc 大好人, 知道 - знаю суть, 认识 - узнаю по внешности

Тогда почему про друзей мы говорим 我认识她? Ведь я друга не просто узнаю по внешности, я знаю его суть.
2015.11.26
ЛС Ответить
3
>>>
2015.11.26Siweida Согласно Вашим примерам как раз так, как я и говорю.
Я полжизни применяла наоборот  35 Причем заметила особенность, что 认识применяется, как правило, к людям и иероглифам, а 知道 ко всему остальному (и лишь в некоторых случаях к людям и иероглифам).
Вот буквально вчера меня на работе спрашивают: "А ты знаешь Путина? А ты знаешь, что он развелся? А вышла бы за него?" Я им говорю, мол, я его не 认识, но 知道。Они меня поняли. (Но теперь я уже начала сомневаться, что они меня поняла верно 21 ) Я думала, что 认识 подразумевает более глубокое и широкое знакомство с кем-чем-либо ,не?
Этот вопрос надо прояснить.

А примеры - это я пыталась процитировать интернет, но почему-то промахнулась, и вышло как-будто это мои личные примеры. На самом деле, я не так использую.
Штоле постоянно ошибаюсь?

2015.11.26Siweida 知道:晓得,谓对事物有所了解、认识。
Выходит, что 知道=认识?
2015.11.26
ЛС Ответить
4
>>>
2015.11.26Siweida "Я знаю своего одноклассника Володю вот уже 50 лет, мы с ним друзья навеки" - это как раз 知, а 识 - это знать в лицо, это можно и про Путина сказать.

Наоборот.
认识,就是刚刚知道。
知道,就是早就认识。
2015.11.26
ЛС Ответить