Сообщения сарма

1 2 >>>
1
>>>
China Red Devil, дымом, наверно, заволокло?
2017.04.14
Тема Ответить
2
>>>
2017.04.14China Red Devil И осмысление того факта, что до защиты Сталинграда от вермахта Красная Армия его отвоевала у Врангеля поможет Вам преодолеть Ваши заблуждения.  Smoke

Думаю, каждый благополучно останется при своих заблуждениях.

ЗЫ Не слишком ли много курите?
2017.04.14
Тема Ответить
3
>>>
China Red Devil, цитируете и трактуете произвольно. Надеюсь, сами понимаете это.
2017.04.14
Тема Ответить
4
>>>
Просмотрела тексты
Цитата:поселенец, сам, быть может, недавний полураб европейского феодала, помогает отвоевывать у индейцев Дальний Запад
- здесь смысл переносный: переселенцы не воевали, они работали на чужих (индейцев ) землях и, тем самым,отвоёвывали, постепенно расширяя посевные площади, как ...отвоевать у тайги кусок промерзшей земли... (из примера Олега)

Цитата:англичане отвоевали Ямайку у испанцев
Звучит стилистически не очень. Возможно, употреблено. как антитеза на сообщение выше по тексту, что испанцы Ямайку завоевали. То же самое с арабами. Арабы в своё время Иерусалим завоевали. "Впервые", кстати, относится только к "отправились на восток", а не к "отвоевали".

2017.04.14China Red Devil так действительно лучше не надо предложение составлять, это вне литературной нормы.

На этой ноте мы наконец-то благополучно сошлись: чтобы отвоевать, надо сначала завоевать
2017.04.14
Тема Ответить
5
>>>
2017.04.14China Red Devil Пожалуйста.
"поселенцы отвоевали у индейцев Дальний Запад"
"англичане отвоевали у испанцев Ямайку"
"крестоносцы впервые отвоевали у мусульман Иерусалим"

пыталась найти эти цитаты в текстах, чтобы понять, кто и почему их так употребил (не переводной ли текст), но, скорее всего, Вы сочинили их на ходу?

Фашисты отвоевали у Советского Союза Брест (Киев, Гомель...),
хотели отвоевать Сталинград,
планировали отвоевать Урал...

Возможно, сказывается, что русский неродной. Звучит для меня дисгармонично.
Как и сказанное в прямом смысле "впервые отвоевали у..." 16
2017.04.14
Тема Ответить
6
>>>
2017.04.14China Red Devil Та же ошибка, что и у Сармы.

Это как раз предмет спора и пункт, где мы не сошлись
2017.04.14
Тема Ответить
7
>>>
2017.04.14China Red Devil К сожалению Вы ошибаетесь.
Вы выбрали одно из значений, и объявили его основным и обязательным.

Это не я выбирала.
Вы употребили его в конкретном предложении, которое я уже дважды цитировала и употребление его в таком контексте мне показалось неправильным.
Поэтому не стоит без необходимости рассматривать все случаи употребления, ограничимся конкретными рамками спорного вопрома
2017.04.14
Тема Ответить
8
>>>
2017.04.14Oleg2 Словарь русского языка под ред. А. П. Евгеньевой (МАС) 1985-1988
2-e, пример:
...отвоевать у тайги кусок промерзшей земли...

Вы не читали с самого начала?
Мы обсуждаем только употребление в прямом смысле.
2017.04.14
Тема Ответить
9
>>>
Oleg2, это совсем другая опера: отвоевать Сталинград никогда не поймёте, как "кончить войну". Можно в этом смысле "отвоевать своё" 1
2017.04.14
Тема Ответить
10
>>>
Жаль, что носители остаются пассивными и не приводят своё мнение и его доказательства по вопросу употребления русских слов. А неносители пытаются понять "смысл русского языка" 1

Итак, China Red Devil,  
сформулируйте ещё раз чётко свою позицию, я постараюсь сделать то же.

Считаю, что "отвоевать" и "завоевать" (в прямом смысле!!!) имеют разные значения. А именно: отвоевать - отнять силой (борьбой, войной) принадлежащее ранее ( но отнятое или утерянное другим путём ) у говорящего.
Завоевать - можно то, что раньше не принадлежало говорящему.

China Red Devil, Вы считаете это синонимами с возможностью заменять одно другим без потери смысла?
2017.04.14
Тема Ответить
1 2 >>>