你好!Хочу поделиться с вами ссылкой на мультик, на русском языке с отдельными словами на китайском и о китайской культуре.( может вы его уже смотрели или смотрите?) Опробовала сегодня на своих детках - в восторге улавливали среди русской речи известные китайские слова ( а еще там дедушка пел песню про двух тигров, мы ее поем на каждом занятии) В общем я думаю очень полезный мультик для знакомства со страной и обычаями) http://www.torrentino.com/torrents/544982/start_download
девочки, подскажите какую-нибудь зарядку со словами, комментирующими действия, порылась в интернете, нашла пока только одну.
小朋友小手插腰 垫垫双脚准备 蹲往上蹲往上
左脚右脚 左右左
左边大步 右边大步
左边大步 右边大步
тоже с детьми занимаемся по Царству Китайского, учим те же песенки, только мне нравится разбавлять занятия какими-нибудь играми, то давала каждому по цифре и они быстро-быстро должны были составить числа 29, 46 и т.д., то на интерактивной доске писали иероглифы, предварительно выучив порядок строк с помощью Chinese Writing Master 4.0.
со стишками и скороговорками нет проблем, а вот для физических упражнений ничего пока нет, кроме этого стишка.
посоветуйте!!!!!!!
кстати, хорошая игра - научиться писать имена, своё имя с каким-то особым энтузиазмом детишки прописывают, вообще удовольствие! даже сложные пишут хорошо, стараются.
мы еще ставим сценки, типа познакомились, представили маму, папу, друга, рассказали о них немного, про возраст, цвет глаз, какие они любят фрукты и пр.
Ну вот, мы теперь совсем не одиноки в своей идее учить деток китайскомуа то поначалу мне эта затея казалась не самой лучшей)
小朋友小手插腰 垫垫双脚准备 蹲往上蹲往上
左脚右脚 左右左
左边大步 右边大步
左边大步 右边大步
Хорошая зарядка, я пока ограничиваюсь тем, что ставим 2 стула и вокруг них zuo you shang xia. Надо будет на выходных тоже что-то поискать. В начале занятий мы делали разминку ушу, я в этом не специалист, но какие то простые движения получались. Толку для китайского, конечно, в этом не было никакого. biakko подсказала песенку zhao peng you, там не зарядка, но хоть какие-то движения.
Вы уже должно быть на неплохом уровне, давно занимаетесь? я со своими пока смогла организовать только сценку такого плана: одна выходит за дверь, стучится, заходит, говорит привет, как дела, как зовут, сколько лет, соответственно вторая на это все реагирует и потом меняются ролями.
Что касается иероглифов, то после изучения 10 цифр и поняв, что их не так просто помнить, пылу писать иероглифы поубавилось ( я с самого начала была против идеи введения иероглифики, они буквально упросили меня научить их)
Хочу заказать прописи специальные детские, потому что класс у нас совсем ничем не оборудован, приношу свой ноутбук и это вся техника) Даже доска раскладная из икеи) Так что об интерактивной доске и специальных программах мы не мечтаем)
Я занимаюсь по ertong hanyu+ мой первый китайский словарик, biakko по paradise)
Насчет игр( все подглядела у преподавателей англ): съедобное не съедобное, кроме слов тренирует слова могу есть, не могу есть, обычное лото в картинках, тренирует вопрос у кого есть и ответ на него, рисовать на спинке цифру пальцем, чтобы угадали, кидать мяч и считать. Скоро надеюсь дойдем до всех этих игр)
с 8 лет уже вполне можно начать учить прописыванию иероглифов, сейчас пока я делаю каким образом, чтобы они узнавали их в тексте: набираю все, что мы прошли без пиньинь, чтобы детишки читали, кто-то сразу начинает узнавать и читать без пиньинь, кто-то после занятий дома, но вот в последний раз смотрели 喜洋洋 (не больше, чем 3 минуты за урок с комментариями и повторением после просмотра ключевых и важных фраз), вторую серию, дети без проблем услышали и прочитали фразу: 你好,我是纸老师。меня это так обрадовало, я аж в ладошки захлопала.
занимаемся мы в середины января, по 2 часа в неделю. мало, конечно, но ориентируемся на средних, родителям слабых отправляю смс, чтобы позанимались дома, послушали и проговорили аудио. они подтягиваются ненадолго, а потом опять смс отправляю...
простые и самые часто встречающиеся иероглифы пишем, цифры, само собой, 你好,妈妈,爸爸,爱, 我。 учим чтение пиньинь и запрещаю подписывать русскими буквами, а то написали на третьем занятии две красотки "ни тьяо шена мизы", а потом так мне говорили. у меня уши в трубочку сворачивались, пока переучила...
мне обещали найти хорошие зарядки, так что выложу тут, как получу.
спасибо вам, девчонки, за хорошую тему на форуме. Будем делиться опытом!!!
Кстати, еще с иероглифами делаю так: напечатала ключи, высыпаю на стол и прошу собрать маму или папу, или целое предложение, детишки все кучей соберутся, роются, складывают. Зато знают теперь и женщину, и лошадь, и стоящего человека, и крышку, и маленького, и ротик, и вооруженного человека, потом легче будет слова эти учить, значение ключа-то они уже знают, останется только звучание запомнить.
попробуйте, весело!!!
Да у вас просто вундеркинды, поздравляю!нам до вас пока далеко, одна из девочек даже не могла нормально перевод слова мама написать...
С ключами идея просто супер, надо бы попробовать)
В общем здорово, что есть возможность вот так обмениваться идеями) удачи нам)
не, не вундеркинды, просто дети 8-10 лет. 10-летним легко дается, а 8-летние тянутся кто как может, у меня этого возраста 2 группы, одни лучше занимаются, другие хуже. а группа 1 класса (6-7 лет) вообще тушите свет, у них с дисциплиной еще туго. одна девочка (Соней ее звать нельзя, только Софией) все время учит меня писать русские буквы, выходит к доске и пишет прописную букву "а", я на конце какую-то непонятную закорючку сделала, видите ли. или сидели-сидели собирали предложения, и тут 2 девочки встали и вышли из класса, у них свидание на половину первого назначено. губы накрасили.
так что не все одинаковые.
От души посмеялась над свиданием, ну детки))))
Ох скорее бы уже мои подросли, им в марте одной 7 другой 8 исполнилось, та что постарше постоянно это демонстрирует, хотя с произношением, например, у младшей гораздо лучше)
Еще у малой есть причуда, она очень любит стирать с доски, может просто нарисовать каракули и стоять их стирать)так вот не успеваю я что-то написать, как она просит это стереть)
А вы используете что-то дополнительное для знакомства со страной?я на днях заказала детские книжки про Стену и Шелковый путь, + мультик на который давала ссылку...Чувствую, что нигде, кроме наших занятий про Китай они ничего не слышали, родителям особого дела нет, вот думаю, что бы еще добавить..
информацию про Китай и китайский язык я беру с учебника Кондрашевского, после каждого урока там рубрика "знаешь ли ты". Для малышей тяжеловато написано, но я своими словами рассказываю. Они знают теперь чем отличается пиньинь от английской транскрипции, что такое путунхуа и сколько нужно знать иероглифов, чтобы читать газеты. )))