<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  🔎
21
При изучении китайского, существует единственный действенный метод - метод чугунной задницы. ИМХО
2011.12.09
Тема Ответить
22
2011.12.09Letian Если вы считаете, что пониманием что-то выучите, то лучше не садитесь за китайский.
Ну знаете, у меня уже 6 уровень HSK, и я до сих пор не люблю зубрежку и всячески ее избегаю.
Иероглифы я прописывала только если на первом году обучения, чтоб руку набить. И кстати, тут кто-то сказал великолепную фразу про то, что сначала иероглифы долго пишут в тетради, чтобы запомнить, а через несколько лет достаточно один раз в воздухе написать.=)
Вы же сами говорите, что быстро забывается. Может, это недостаток метода, м?=)
В Китае я поняла замечательную вещь. Язык - это не цель. Язык - это средство. И его надо использовать. Тогда можно забыть о зубрежке. Используешь слово сто раз - оно само запомнится. А так - прописывай сколько угодно. Без использования оно "умрет".
Может, в самом-самом начале без зубрежки действительно никуда. Но потом она только вредит.
Когда у человека есть понятие о грамматике, ему надо не зазубривать тексты, а пересказывать. Это развивает язык гораздо лучше, чем зазубривание.
秀才不出门全知天下事
2011.12.09
Тема Ответить
23
зубрежка - это запоминание текстов наизусть. язык - может быть представлен в виде текста, как набор неких конструкций, предложений, слов итд. языки мы учим наизусть (не пониманием, хотя это и можно оспорить, наверное, однако суть посыла не в этом)

процесс этот может протекать по-разному. повторять можно в процессе увлекательной игры, а можно изнывая от нетерпения, скучнейшие тексты про съезд партии или что-нибудь в этом духе. в обоих случаях - это зубрежка, то есть запоминание текстов наизусть.

и вот суть посыла в том, что Siweida использует слово "зубрежка" как синоним с ассоциациями, которые оно у неё рождает - то есть унылость, бесполезность, а потом говорит, что зубрежка не нужна. На самом деле не нужна, не зубрежка, а унылость, с которой Siweida её уравнивает. Зубрить ведь можно и весело, да и незаметно - повторением раз по сто в подходящих ситуациях, например.
百花齐放,百家争鸣
2011.12.09
Тема Ответить
24
Ветер, я как раз и говорю о том, что наизусть не надо учить тексты. Вот Вы сейчас много текстов наизусть учите? Тексты пересказывать надо. Так хоть грамматику тренируешь. Заодно и лексический запас и прочее.
Я не за зубрежку. Я за использование языка по назначению.
2011.12.10
Тема Ответить
25
HSK это тест, к которому специально готовятся и это далеко не показатель это раз.
Вы говорите, что учитесь в Китае (я не был внимателен вначале). Вы каждый день повторяете выученные слова в языковой среде, вы слышите их от учителей и от своих одноклассников, по телевизору и в интернете, на улице и в магазине. ЭТО и есть повторение и зубрежка на практике. Это два. Вы говорите, что не благодаря зубрежке достигли успехов, не осознавая того, что именно ею и занимались, будучи в Китае.
А теперь задайте себе еще раз ваш вопрос... это Три.

Есть ли такая возможность у студента в России? Однозначно нет. Поэтому повторять день ото дня надо, чтобы не забыть. Повторять, чтобы создать виртуальную языковую среду у себя дома на некоторое время. Зубрить, чтобы не забывать. Так как, у русского студента нет совершенно никакаой возможности использовать выученное на практике. А это САМЫЙ сильный метод запоминания любой информации!
2011.12.10
Тема Ответить
26
Не понимаю, что такого особенного в 6 уровне ЧСК, я получил его за год, сейчас вот хочу на 9-10 сдавать. А вообще вот встречается новое слово или скажем иероглиф, каким образом я его обдумывать должен? Может посмотреть в словаре и выучить? Зубрежка касается ведь не только китайского, а любого другого языка. Слова сами по себе запоминаются только если часто используются и то только после того как выработается привычка к данному языку! Попробуйте выучить пару фраз на тагалоге например... Или вы осмысливать будете "магандан умагa по"? Вот допустим я 5 раз переводил с китайского на одну специфическую тематику в течении полугода. Сейчас прошло пару месяцев с последнего раза и некоторые слова я уже не помню. Слишком специфическая тематика в обычной жизни не встречается. Так что к зубрежке еще и повторение добавляется.
Ну а запоминание иероглифов на автоматизме происходит в лучшем случае через пару лет их зубрежки. На самом деле китайцы зубрить их начинают еще в детсаде, и знают их больше многих инсотранцев (а ведь еще в школу не пошли) - вот вам встречался иероглиф 檐 к примеру? А 5 летние китайцы его знают (я работал в китайском детсаде если что)
Китайские студенты и зубрежка. Они ж там не слова с иероглифами зубрят. Или если получать образование на врача, юриста и т.п. нужно просто "понимать"? Или надо точно знать различия принципов допустим действия уголовного закона в пространстве, ну там территориалный, универсальный, реальный, гражданский? Ну и помнить как они называются. Понимать конечно тоже нужно, но вот без зубрежки просто никуда. Про врачей я вообще молчу...Да со временем все запоминается лучше, но это никак ни год и даже не два. Учусь с китайцами на втором курсе. Бедолаги спят на парах, слишком много информации.
我学会开拖拉机了
2011.12.10
Тема Ответить
27
Цитата:Вот Вы сейчас много текстов наизусть учите?
Сейчас вообще не учу, но раньше учил.

Все что Вы говорите - не лишено основания!
Просто акценты немного на другом. Язык надо использовать по назначению - это правильно. Но и тексты учить - вовсе не бесполезное занятие (как минимум - развивает память). Язык, как выше говорилось - по сути текст и есть и так или иначе придётся его заучивать. Сначала в игровой, учебной форме - уже потом - "по назначению". Просто мало у кого есть возможность использовать иностранный язык сразу по назначению.
Пересказывать текст нужно как можно ближе к оригиналу - в этом польза. Чем дальше от оригинала - тем хуже.
Про постоянные повторения слов уже не один человек сказал Вам - это тоже зубрежка. Мы так учим новые слова в родном языке.

Цитата:в 6 уровне ЧСК, я получил его за год, сейчас вот хочу на 9-10 сдавать.
Речь идет о новом. Скорее всего.
2011.12.10
Тема Ответить
28
Конечно надо учить тексты. А зачем мы у себя дома в школе стихи учили например? Рассказы всякие?
А сколько сочинений написали? Сколько мы потратили времени на то чтобы усвоить свой родной язык, чтобы доказывать, что иностранный в этом почему-то проще????
2011.12.10
Тема Ответить
29
Я вот одного не пойму - ну что вы мне все что-то доказываете и спорите.
Ну нравится вам зубрить - зубрите на здоровье.
Мне не нравится, я не зубрю. В итоге все разбираются и все довольны. В чем проблема?
Ну усваиваются у кого-то слова быстрее, чем у других (а при пользовании бумажным словарем так вообще с первого раз запоминаются) - вот кому от этого плохо?
Лучше б новых слов в словарь добавили - больше пользы бы было.
Я устала говорить одно и тоже. Меня все равно никто не слушает.
Я лучше пойду чистилище разгребать.
2011.12.10
Тема Ответить
30
Вам не доказывают, а указывают на неточности. В Ваших рассуждениях, определениях, а следовательно - выводах. Принципиально никаких противоречий нет. Зубрежка - это запоминание наизусть. Как можно выучить язык не запоминая его наизусть?
Вас тут не только внимательно слушают, но и говорят с Вами. Зубрежка это всего лишь заучивание наизусть текстов. Образно, как здесь используем слово - языка, то есть слов и оборотов. Язык невозможно выучить, не выучивая его. facepalm
Даже само слово "наизусть" - говорит о том, что это напрямую связано с языком: "на-из-уст(ь)".
То есть это просто такое неудачное для Вас слово... (зазубривание) Вам оно не нравится, ок. Все поняли. У всех есть свои нелюбимые слова и принципы, которые они олицетворяют.
2011.12.10
Тема Ответить
<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  🔎