Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +
1
Добрый день!
Кто работал с ABBYY ?
Поделитесь впечатлениями.
Исправно ли платят? По какому тарифу вы работали?
Плюсы  минусы

Спасибо.
2016.07.08
Ответить
2
Я работала. Денег за выполненный проект два месяца ждала, писала ежедневно в бухгалтерию, которая исправно мне отвечала, что "у них проблемы", а мне менеджеры пытались еще заданий навешать.
Больше как-то не тянет.
2016.07.08
Ответить
3
Siweida,
Понятно значит не все так просто.
а фирма вроде солидная Словарь , finereader
2016.07.08
Ответить
4
Я сейчас с ними работаю. Ставки у них не особо высокие, но мне, как начинающему переводчику, этого пока достаточно. Вначале были задержки с оплатой, потом стала работать через ИП и деньги стали приходить вовремя. Видимо, сложно им искать обходные пути для оплаты. Все-таки работа без договора не вполне законна.
И, кстати, заказов на китайском у них очень мало. А вот заказы на перевод с английского от них приходят очень часто
2016.07.10
Ответить
5
2016.07.10xun0526 Я сейчас с ними работаю. Ставки у них не особо высокие, но мне, как начинающему переводчику, этого пока достаточно. Вначале были задержки с оплатой, потом стала работать через ИП и деньги стали приходить вовремя. Видимо, сложно им искать обходные пути для оплаты. Все-таки работа без договора не вполне законна.
И, кстати, заказов на китайском у них очень мало. А вот заказы на перевод с английского от них приходят очень часто

А есть что на перевод с англ. сейчас? я бы попереводила. как с ними связаться?
2016.07.10
Ответить
6
sibshesun, http://abbyy-ls.ru/jobs
2016.07.10
Ответить
7
Я работала. Ставки просто мизерные. Поэтому раза два-три для них переводила, а потом у меня появились заказы подороже.
У них же своя программа для переводов, которую можно не только для их проектов использовать. Но я как-то не рискую чужие заказы в их программе переводить. Интересно, кто-нибудь пользуется?
2016.07.10
Ответить
8
Что за программа, как Промт или Традиус?
2016.07.10
Ответить
9
如如, smartcat
2016.07.10
Ответить
10
2016.07.10xun0526 Я сейчас с ними работаю. Ставки у них не особо высокие, но мне, как начинающему переводчику, этого пока достаточно. Вначале были задержки с оплатой, потом стала работать через ИП и деньги стали приходить вовремя. Видимо, сложно им искать обходные пути для оплаты. Все-таки работа без договора не вполне законна.
И, кстати, заказов на китайском у них очень мало. А вот заказы на перевод с английского от них приходят очень часто
Неужели Вам это выгодно? При их низких ставках за минусом расходов на ведение счета, отчислений в пенсионный и медицинский фонды и еще налога при определенном раскладе?
2016.07.11
Ответить
Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +