Я приехал в Китай в далеком 2007 году. И учить начал с нуля в Китае в языковой школе. И учу самостоятельно, по правде говоря до сих пор. Китайский очень сложно освоить на достаточно хорошем уровне по причине сложности произношения.
Японский я начал учить, как уже заметил выше, тоже в Китае, на курсах японского, где все китайцы и там штудировали только грамматику и слова, разговорному нас вообще не учили. Затем уже попав в Японию началось настоящее обучение японскому. Отучившись год я снова вернулся в Китай. На текущий момент я уже 9 месяцев вне Японии и язык забывается со страшной силой. Сейчас уже составление простых предложений иной раз ставит в ступор на пару минут. Перед тем как уехать из Японии я более менее мог разговаривать на общие темы.
Знание китайского дает несомненное преимущество в понимании и запоминании японской письменности. Так же гораздо легче запоминаются слова с 音読み. Но в плане грамматики и разговорной части тут уже все другое.
Японский я начал учить, как уже заметил выше, тоже в Китае, на курсах японского, где все китайцы и там штудировали только грамматику и слова, разговорному нас вообще не учили. Затем уже попав в Японию началось настоящее обучение японскому. Отучившись год я снова вернулся в Китай. На текущий момент я уже 9 месяцев вне Японии и язык забывается со страшной силой. Сейчас уже составление простых предложений иной раз ставит в ступор на пару минут. Перед тем как уехать из Японии я более менее мог разговаривать на общие темы.
Знание китайского дает несомненное преимущество в понимании и запоминании японской письменности. Так же гораздо легче запоминаются слова с 音読み. Но в плане грамматики и разговорной части тут уже все другое.