<<< 1 ... 11 12 13 ... 27 >>> Переход на страницу  + 🔎
111
2020.05.23Johny Кстати, я не понял что значит:
1) "То-то и оно" (употр. в конце речи или в начале реплики как вывод, заключение по поводу содержания сказанного.)
Я ничего не понял.
2) "То-то же"
3) "То на то и выйдет". (Типа нет смысла что-то делать?)

1=2=就是這樣,但1好像'в том то и дело, что'
3 可以說'как ни крути', 九九歸一
2020.05.23
ЛС Ответить
112
Моя специальность - английский (перевод), второй язык китайский, который я долблю с каждым годом с бОльшим интересом и, кажется, любовью Smile
Английский язык, кстати, содержит в себе огромное количество французской лексики, потому и чтение так убивает порой новичков. Ну, и немцы оказали первоочерёдное влияние на язык. Вообще история английского очень интересная. Знаю, что есть книга «Приключения английского языка», там, вроде, простым языком как раз и повествуется история языка. Но я не читала ее, мне хватило в универе.
Третий язык в вузе был немецкий, в течение года. Сейчас не скажу и не прочитаю абсолютно ничего. Это было изучение наскоком каким-то.
В подростковом возрасте балдела от испанского и даже начала учить, но потом забросила. До сих пор о нем мечтаю.
Латынь, как и у всех языковых специальностей, была на первом курсе. Она, кстати, ключ к многим европейским языкам.
А ещё я учила чешский по бесплатной программе. Очень интересный язык. Особенно некоторые слова, которые ломают голову, типа «ужасный» - это прекрасный. 14
2020.05.24
ЛС Ответить
113
2020.05.24Они А ещё я учила чешский по бесплатной программе. Очень интересный язык. Особенно некоторые слова, которые ломают голову, типа «ужасный» - это прекрасный. 14

А меня умиляет zmrzlina (некоторые гласные куда-то напрочь улетают))). Neznám nikoho, kdo by neměl rád zmrzlinu.
А "ложных друзей" во всех славянских полно, в том же чешском "всё наоборот":
čerstvý a voňavý (ну, чёрствый и вонючий?) нет,свежий и ароматный ( čerstvá vejce, čerstvý voňavý chlebík a palačinky se zavařeninou -- у русского тут слюнки не побегут)))
Ovoce, zelenina, bylinky --- фрукты, овощи и зелень соответственно)))
Voňavá zahrada душистый сад (в польском pachnący ogród, и тоже różne owoce это фрукты))), а овощи и зелень warzywa i zioła
2020.05.24
ЛС Ответить
114
Я учила немецкий 15 лет: сначала в школе, потом еще 5 лет в универе как основную специальность. Могу сказать по опыту, что с немецкого переходить на другие германские и романские языки очень легко, а вот с английского на тот же немецкий — наоборот. Многие «немцы» легко осваивают английский и он становится вторым рабочим языком, у «англичан», как правило, такое не прокатывает. Но жалеть тут не о чем, потому что, как уже выше написали, у немецкого весьма специфическая сфера применения, и нужно десять раз подумать, зачем он вам нужен, прежде чем начинать учить. Я вот так и не придумала)

Кроме нем и англ я недолго учила французский — очень нравится звучание и после немецкого особых сложностей не заметила. Сейчас не использую, но все еще понимаю простые фразы и могу читать литературу по специальности.

Потом пришлось два года учить литовский. Очень рада, что больше не надо, потому что язык мегасложный. Зато получила представление о тоническом ударении, пригодилось в сербском и китайском.

Настоящим открытием лично для меня стали славянские языки: украинский, чешский и сербский. Очень расширяет кругозор и открывает доступ к целым пластам культуры и знания, которые не очень-то представлены за пределами этих стран. Например, в Украине очень крутая современная литература, у чехов прекрасная школа дизайна и прикладного искусства, а у сербов и хорватов отличное современное искусство и исследования вокруг него. Из этих трех я горячо рекомендую сербский/хорватский — во-первых, открывает вам сразу огромный и очень разнообразный регион стран б. Югославии, во-вторых, с точки зрения лингвистики — это прямо кладезь всевозможных языковых явлений. Ну и быстрый успех — это тоже приятно. По моим ощущениям за год регулярных занятий вне среды у вас будет крепкий B2/Upper-Intermediate.

Албанский, турецкий, португальский, венгерский — изучала короткими набегами для поездок, всегда приятно, когда можешь с местными поддерживать простенькую беседу. Мой проверенный рецепт: аудиокурс Пимслера и базовые грамматики издательства Routledge. Еще всегда стараюсь прочитать главу о языке в серии «Языки мира» — но это в основном для серьезно изучавших лингвистику развлечение.

Сейчас из-за китайского у меня мораторий на другие языки) Но мечтаю о грузинском (иррациональная любовь к письму и звучанию) и арабском.
2020.05.24
ЛС Ответить
115
世洋,
про сербско-хорватский полностью согласен - классный регион и народ(ы).
Про украинский 52
недавно одну китаянку, хорошо знающую русский, и решившую выучить "до кучи" украинский агитировал передумать в пользу польского (с которого украинский "язык" содран чуть менее, чем полностью по принципу "назло бабушке уши отморожу") или ещё лучше - в пользу сербско-хорватского. Польское произношение ей показалось сложным, а сербское "зашло". Будем надеяться, что зайдёт и сам язык.
Тут ещё вспоминается Бродский:
будете вы хрипеть, царапая край матраса,
строчки из Александра, а не брехню Тараса.
1
2020.05.24
ЛС Ответить
116
2020.05.24Гётещ 世洋,
Польское произношение ей показалось сложным, а сербское "зашло". Будем надеяться, что зайдёт и сам язык.

Вот! А мне никто не верит, что ни один язык мне так не помог с китайским, как сербский)))
2020.05.24
ЛС Ответить
117
世洋,
в смысле? а как вам сербский с китайским помог? Музыкальное ударение что ли?
2020.05.24
ЛС Ответить
118
2020.05.24Гётещ 世洋,
в смысле? а как вам сербский с китайским помог? Музыкальное ударение что ли?

Ударение, j, q, x, смирение перед тем, что региональные различия сметут все твои знания в секунду. И умение никогда ни при каких обстоятельствах не затрагивать тему политики, конечно ))))
2020.05.24
ЛС Ответить
119
2020.05.24世洋 во-вторых, с точки зрения лингвистики — это прямо кладезь всевозможных языковых явлений.
там есть что-нибудь особое, чего нигде больше нет?
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2020.05.24
ЛС Ответить
120
2020.05.24天虎 там есть что-нибудь особое, чего нигде больше нет?

Прямо чтобы совсем нигде — не уверена. Из достаточно редких явлений: аорист (кажется, в болгарском тоже есть), музыкальное ударение, две параллельно существующие графические системы (кириллица и латиница), две произносительные нормы (иекавская и экавская), тенденция к вытеснению инфинитива и da-конструкции (пример: рус. хочу смотреть → хорв. želim gledati, серб. želim da gledam. Тоже вроде есть в болгарском, но не в тех славянских языках, которые я знаю). Наверное, есть еще что-то, но это вот, что сразу вспоминается
2020.05.24
ЛС Ответить
<<< 1 ... 11 12 13 ... 27 >>> Переход на страницу  + 🔎