wangshuo, вот! Это один небольшой прокол у лягушки) И есть несколько еще...
2012.09.20 а как же их 哪里哪里,你过奖了 2012.09.20
Ну, проколы, если искать, можно найти хоть у кого...
но... я вот слово вчера добавил 话由, это в смысле предлога, для завязки вежливого разговора... я по себе знаю, что предлог для войны, обид и нападок находится гораздо быстрее, чем для приятного и вежливого общения (сегодня нашу зам班长 обидел, сам того не желая... хорошая она девушка, а у меня не язык, а топор)... На память пришли 2 анекдота (да просят меня все, что засоряю форум) 1. Я настолько некоммуникабельный, что начиная разговор, уже представляю, как буду избавляться от трупа. 2. Когда я ем — я глух и нем. Когда я пью — я гораздо коммуникабельней. Так выпьем за дружбу, хоть с лягушонком, не желающим раскрываться, хоть с китайцем, наконец "достигшем БКРС", хоть с агентами, ищущими агентов для вербовки, хоть с обычными трудягами, кропотливо и непрестанно наполняющими этот СЛОВАРЬ для общего блага и мира во всем мире... 干杯 ![]()
不怕一万就怕万一
2012.09.20
2012.09.20 Так какая же это скромность!?!?!?!? Они же на продолжение комплиментов нарываются, а если их не следует, то в "обидки" уходят... 2012.09.20
Я же говорю. что в интернете все материалы есть в открытом доступе. 95% что китаец =)
百花齐放,百家争鸣
2012.09.20
я тоже думаю что китаец, выдает патриотизм - даже в том посте про Японо-Китайский конфликт,
слова использованы уж больно литературные, и написано не как описание ситуации в целом а именно так как человек за свое родное радеет и отстаивает правду. ))))
伊利亚 - 还是我
2012.09.20
Слишком просто он писал про конфликт этот...
Китайцы очень сильно ненавидят японцев, один вопрос о них заставляет их возмущаться и т.п. Судя по тому как он писал...он все же не китаец, может другой какой азиат, может еще кто..., но не китаец. Нету в его словах (в любом посте) действительно чего-то китайского...нрава, культуры) А ошибки в сообщениях...одни только украинцы как коверкают наши слова и правила, но а если поляки или болгары знающие русский...о да, нечто похожее получается) Так что не обязательно русский, не обязательно китаец)) 2012.09.20
Цитата:Цитата:Фраза с точностью до наоборот от реальной ситуации. У него в каждой фразе проскакивает именно что- то китайское (акцент, вызванный нравом, культурой). То, что лично вы этого пока не видите- не беда, придет с опытом и к вам это умение. А меня уже давно таким способом не обморочить.
Дьяволы не сдаются.
2012.09.21
2012.09.20Ну что, кайтесь. ![]() Кто после такого скажет, что это не китаец? 朋友, 虽然你的俄语水平比较高, 可是还是可以明白你是中国人。 这里没有什么不好意思的。 2012.09.21
|