Спасибо всем!
管我屁事!
к примеру: 你怎么办管我屁事儿, если грубо выразиться - похуй на то как ты поступишь(/сделаешь), мне похуй что тебе делать(/как тебе быть) 2012.09.24
2012.09.24agni 管我屁事! Расстолкуйте поиероглифно, пожалуйста! То есть *Ты как делать заботиться мои зад дела*.То есть, то как ты поступишь, это не моего зада дело?) 2012.09.25
2012.09.24agni 管我屁事!Ближе всего по смыслу. Еще часто 管你屁事儿, типа какого хера лезешь? Но, мне кажется, все-таки не настолько снижена нормативность, как у нашего мне пох...часто слышу даже в сериалах. 管我鸡巴事儿 наверное ближе? 2013.02.10
кто придумал 随他妈的便 ? медаль ему!!! )) очень по англ звучит, мне нравится! i don't fucking care!
2013.02.18
Вопрос не праздный и, как видится, выстраданный автором. Но предложенные варианты радуют красочностью. Обязательно опробую часть из них на днях.
2013.02.27
|