Опрос: Нужно ли удалять редкие и устаревшие значения из словаря?
Нет
Да
Что-то другое
[Показать результаты]
 
Внимание! Это открытый опрос, участникам предоставляется возможность видеть ответы других участников.
Страницы (10): 1 2 3 ... 10 Следующая » Переход на страницу 
1
Собственно, предыстория вопроса изложена здесь:

https://bkrs.info/changes.php?id=157662#end

Предлагаю не удалять из словаря редкие и устаревшие значения иероглифов.
От этого словарь лучше не становится. Чем больше редких значений, тем словарь лучше.
Их можно не добавлять (да никто особо и не добавляет), но стирать уже имеющиеся правильные значения только потому, что они редкие и устаревшие- это явно неправильно...
Дьяволы не сдаются.
2013.01.17
Ответить
2
2013.01.17China Red Devil Предлагаю не удалять из словаря редкие и устаревшие значения иероглифов.
От этого словарь лучше не становится. Чем больше редких значений, тем словарь лучше.

Согласна с Вами. Даже в современной литературе бывает что попадаются слова в их устаревшем значении. Очень сложно без их наличия в лучшем на сегодняшний день словаре.
2013.01.17
Ответить
3
Цитата:стирать уже имеющиеся правильные значения
Вот тут то и кроется вся мякотка вопроса.

Кто сказал, что они правильные? Ошанин? У него в словаре целый океан ошибок, особенно среди чтений. Да и львиную долю значений он просто тупо переводил из 國語辭典. Например, я недавно натолкнулся на 角马, у Ошанина было:
Цитата:juémǎ
рогатая лошадь (обр. о какой-л. аномалии или небылице)

Почему jué, когда рога - это jiǎo? jué значит роль. Для интереса посмотрел в онлайн-версии 國語辭典, действительно, там juémǎ. И такое же толкование. Испорченный телефон? Больше нигде этого бреда нет.

А вообще, чёрт бы с ними, чтениями. Но значение-то в современном языке у этого слова совсем другое. Антилопа гну это. Гну! А никакая не рогатая лошадь.

Ну или ещё пример. Ошанин в статье 鲮鱼 пишет:
Цитата:língyú
миф. рыба-лин (морское чудовище с туловищем рыбы и лицом и конечностями человека, якобы заглатывающее лодки рыбаков)

Какие времена! Не знаю, был бы ли удивлён Ошанин, если бы он узнал, что сейчас в супермакете можно купить банку консервов с чудо рыбой-лин. Но если без шуток, то видимо имелась ввиду 陵鱼.

Короче говоря, логика простая. Мы потихоньку вычитываем словарь, делаем его годным для использования на практике и даже для обучения. На проверку архаичных, сомнительных значений ни времени, ни желания ни у кого нет. Поэтому они удаляются.
2013.01.17
Ответить
4
Предлагаю к каждой статье прикрутить второе текстовое поле (типа «толкования», которое было раньше), куда мы будем вписывать все устаревшие, редкие, непроверенные значения. Туда же можно переносить английские переводы (кто-то выступал за их сохранение) и подробные комментарии к терминам. Технически реализовать нетрудно.
2013.01.17
Ответить
5
А ещё можно оригинальную оцифровку ошанинского словаря в сателлитах показывать (возможно опциально). Чтобы всегда можно было свериться, как было раньше и как сейчас. Тут же все жалобы про "верните обратно" исчезнут. У меня она в GoldenDict и висит с этой целью.
2013.01.17
Ответить
6
При чём тут "редкие" и "устаревшие"? Их, разумеется, надо оставлять и добавлять. Речь о несуществующих в современном китайском языке.
Грань между "устаревшими" и "несуществующими" часто тонкая, тут только с каждым конкретно разбираться, если спорно, то лучше оставить.


Основная проблема, как и сказал 小熊 - "а судьи кто?". Мы некомпетентны, надёжных доступных источников нет.
2013.01.17
Ответить
7
2013.01.17Sapomaro к каждой статье прикрутить второе текстовое поле (типа «толкования», которое было раньше), куда мы будем вписывать все устаревшие, редкие, непроверенные значения
Это будет мусорка, в которой никто разбираться не будет. Что и было с толкованиями. Да и будет там от силы несколько десятков слов.

Цитата:Технически реализовать нетрудно.
Техническая реализация никогда не является проблемой. Проблема всегда в том, чтобы выбрать главное и сосредоточиться на нём, отбросив остальное. Учитывая ограниченность ресурсов.
2013.01.17
Ответить
8
2013.01.17小熊 А ещё можно оригинальную оцифровку ошанинского словаря в сателлитах показывать
Да, это было бы хорошо, но сейчас будет слишком много дублей. Изменений много, но неизменённого гораздо больше.

Разве что, помечать изменённые иероглифы и там добавлять ошанинский сателлит.

2013.01.17
Ответить
9
2013.01.17бкрс Это будет мусорка, в которой никто разбираться не будет. Что и было с толкованиями. Да и будет там от силы несколько десятков слов.

Чтобы не было мусорки, нужна правильная организация: правки должны отображаться вместе со всеми изменениями (а не в отдельном месте, как было до этого, да и ссылка туда стояла чёрти где), кроме того, должны существовать лаконичные и понятные правила со ссылкой на видном месте.
2013.01.17
Ответить
10
А как будет проверяться юзер, который внес изменения? Вы знаете, он специалист?
2013.01.17
Ответить
Страницы (10): 1 2 3 ... 10 Следующая » Переход на страницу