<<< 1 ... 10 11 12 ... 14 >>> Переход на страницу  + 🔎
101
Добавлен сателлит «лексика и квесты World of Warcraft». Базу спарсил и поделился Laevus Dexter.

Слова немного сложный случай, т.к. строго говоря они не проходят по правилу собственных https://bkrs.info/p162, но они так устроены, что там по сути реальные словосочетания, которые могут оказаться очень полезными.

Цитата:Потрепанный в бою щит 久战盾牌
Похлебка племени Грязного Камня 垢石炖煮
Пролом падшего гладиатора 腐化角斗士的破痕
Скипетр груммелей 土地精节杖
Сфера странной энергии 奇怪的能量球
...
Торговец-беженец 流浪商人
Увядший побег 枯萎的鞭笞者幼苗
Фермерский голем Синдиката 辛迪加收割者
...
Всплеск Бездны 灵能涌动
Дробящий выстрел 分裂箭
Потрескивающие торнадо 裂电旋风
Разрушение баррикады 清除路障
...
Руда в морских глубинах 海底矿石
Уменьшение великанов 被缩小的巨人
Загадочный мясной рулет 神秘肉卷
Постижение алхимии 提升炼金

И их много:
221 671 в слова, 25 886 в примеры (больше 4 слов)
В сателлит добавлены только которые уже были (11 327 слов), остальное только в сам словарь, чтобы не слишком повторялось на странице.

Оцениваю где-то треть бред, треть терпимо, треть полезно.


А вот примеры там весьма качественные, это описания квестов и по сути обычный перевод с английского, перевод хороший, иногда художественные отклонения, изредка сильные отличия. Там где можно я разбил построчно: 58 698 примеров (в одном квесте 1-5 строк) и 581 целиком, т.к. там колчиество строк не совпадало.


Цитата:Порывшись в груде земли, вы находите небольшую книгу, перепачканную грязью.
Заглавие не указано, зато в ней содержатся сведения, необходимые Свену.
挖开土堆之后,你发现了一本不大的书,上面沾满了泥土。
书上没有写标题,不过……书里写着一些斯温想要知道的东西。

Я позвала тебя сюда, чтобы обсудить вопрос, важный для всей Орды.
Варок Саурфанг пропал из Штормграда.
Нам надо об этом поговорить.
我找你来是为了谈论一件对部落至关重要的大事。
瓦罗克·萨鲁法尔已经不在暴风城了。
我们来谈谈这件事的后续影响吧。
2021.03.27
Тема Ответить
102
бкрс, здорово. То, чего не хватало 😂 Шучу) но в любом случае мне кажется полезно иметь такую лексику, чтобы понимать в целом, что можно даже любую «дичь» спокойно выразить и не поперхнуться, более того, вся эта лексика в том или ином виде встречается и в других играх

Цитата:Уменьшение великанов 被缩小的巨人
Интересно, здесь какой язык оригинала?
Если китайский, то это «уменьшенные великаны»

Цитата:Фермерский голем Синдиката 辛迪加收割者
А голем исчез 😅
百花齐放,百家争鸣
2021.03.27
Тема Ответить
103
2021.03.27Ветер но в любом случае мне кажется полезно иметь такую лексику, чтобы понимать в целом, что можно даже любую «дичь» спокойно выразить и не поперхнуться, более того, вся эта лексика в том или ином виде встречается и в других играх
Всё верно и мне кажется даже не только в играх.

Несомненно бред тут есть и не мало, но расчёт на то, что он не будет мешать, максимум может изредка перепутать неопытного переводчика, а так просто место занимает. Ну и потихоньку будем его удалять. А качественные случаи с лихвой окупают все недостатки.

Цитата:Интересно, здесь какой язык оригинала?
Наверняка английский, что немного увеличивает расхождения в них.


Там названия вещей, персонажей, объектов, заклинаний (скилы), квестов, зон, достижений.

Ещё случайный выбор:
Цитата:Обугленный рог 烧焦的奇美拉角
Плащ блеклых берегов 荒芜海岸斗披
Посох подчинителя смерти 缚亡者的法杖
Ремень единства 联合束带
Карта Новолуния: Цунами 暗月卡片:海啸
Кольцо хаоса Ритцуна 雷特森的毁灭戒指
Куча золотых монет 一大堆金币
Латные наголенники генерала 将军的板甲护胫
Лоскуты огрубелой кожи 蛮皮碎片
Мягкий халат 毛茸茸的长袍
Перчатки ловчего Пустоты 虚空狩猎手套
Плетеный наплеч озлобленного бойца 凶猛争斗者的链甲护肩
Тяжелый арбалет гладиатора 角斗士的重弩
...
Скакун Света 辉煌坐骑
Снижение урона: физический 伤害减免:物理
Собирание оранжевой воды 收集橙色水晶液体
Неудавшийся эксперимент 失败的实验
Обычный костер 基础营火
Призыв Хоуп Сальден 召唤希望萨丁
Хватка Джиндо 金度之握
Наполнить фиал Нагмары 装满娜玛拉的瓶子
Кольцо из раковин 贝壳虫乐队
Подрыв духа 破坏之魂
Похищающий жизнь яд 吸血之毒
Прыжок Йетиана 雪人跳劈
Утолщенная секира 厚重战斧
Вызов желтого воздушного шара 召唤黄色气球
Острые когти 剃刀利爪
Открытие древних ворот 打开远古之门
Создание таинственного токсина 制造神秘毒剂
Угрожающий рев 凶猛咆哮
Вызов дракондора 召唤龙鹰
...
Прочесать пустыню 搜查沙漠
Спасение тортолланов 营救始祖龟
Враг моего врага 敌人的敌人就是……
Груз моих амбиций 野心的重量
Как рыбке бутылка 给鱼买壶酒?
Лагеря Легиона: уничтожены 扫荡铸魔营地
Судьба Лунных стражей 守卫的命运
Урок страха 领略恐惧
Освобождение леди Эшвейн 救出艾什凡
Пороховое решение 火药到疾病除
Сохранившиеся подсказки 保存的线索
Безосновательная гордость 无用的自尊
Клыки троллей 劈颅巨魔的獠牙
Око Азшары: сущность баланса 艾萨拉之眼:平衡精华
Первое очищение 首次净化

Цитата:То, что мы потерпели неудачу, еще не значит, что исследования надо прекратить! Мы изучали насекомых Гориши в южной части кратера, прежде чем были вынуждены ретироваться сюда. Их присутствие чуждо для экологии УнГоро, и мы должны разобраться почему.
В их ульях должны быть инкубаторы для личинок. Эти места можно определить по свисающим гроздьям личинок. Возьми образец стены улья рядом с инкубатором вот в этот фиал и принеси его мне на исследование. Но будь <осторожен/осторожна>!
我们仅仅遭受到了一点挫折,这并不意味着我们要停止研究!在被迫逃到这里之前,我们曾调查过环形山南部地区的格里什昆虫。它们与安戈洛的生态环境有些格格不入,我们想要查明原因。在它们的巢穴中必然存在幼虫的孵化室,你可以可通过那些悬垂在天花板上的虫卵来判断幼虫孵化室的所在。随便找一个这样的孵化室,刮取一份虫穴内壁的样本,把它装到这个小瓶子里交给我,但是你要多加小心!


Плохо... Мне... т-т-ак п-п-лохо.
Я п-подцепил... лихорадку Тернистой д-долины... Это смертельный вирус...
Единственное лекарство... съесть сердце М-м-м-мок-ка Д-дикаря... неуловимой... белой гориллы...
Ищи знахаря Унбагва в с-с-скрытой пещере на южном мысу...
Поспеши... я... умираю...
我病了…病得……非常厉害……
我…染上了…荆棘谷热疫…致死的疾…疾病……
……只…只有吃下…野人莫…莫…莫克…的精华…才…才有救…那…是…一只残忍而…狡猾的…野兽。
……巫医安巴格瓦巫师…是…唯一会…召唤…它…的人……
找到…住在南边…海岬…洞穴…里的安巴格瓦……
……快点…我就要死了…就要死了……
2021.03.27
Тема Ответить
104
бкрс, а можно где то будет скачать описания квестов в формате параллельного перевода? Захотелось почитать 😅
2021.03.27
Тема Ответить
105
Ветер, Laevus Dexter ссылку на форуме выкладывал: https://drive.google.com/file/d/1fTnr1c1iB1sl7bFuGJ0K7nr6lLKA9qEx/view , там quest_descriptions.txt все эти примеры.

Качественный перевод, что не удивительно, blizzard всё-таки, явно нормальных переводчиков нанимал.
2021.03.27
Тема Ответить
106
бкрс, спасибо большое 🔥
2021.03.27
Тема Ответить
107
Большое количество отдельных имен в базе примеров бесит. Сами примеры длинные (нередко из-за имен) и бесят. Спасибо! 60
2021.03.27
Тема Ответить
108
Небольшая часть текстов заданий были выложены и на нашем сайте с параллельным и буквальным переводом.
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2021.03.27
Тема Ответить
109
2021.03.27остроwok Большое количество отдельных имен в базе примеров бесит. Сами примеры длинные (нередко из-за имен) и бесят. Спасибо! 60

Тяжело быть пурристом

Несомненно, есть запросы, где поиск немного ухудшен (лишние примеры, и то спорно), но гораздо больше улучшений. И ещё больше того, что никто никогда не найдёт.
2021.03.27
Тема Ответить
110
2021.03.27snum23 с параллельным и буквальным переводом.
Что значит "параллельный и буквальный"? Он же один.
2021.03.27
Тема Ответить
<<< 1 ... 10 11 12 ... 14 >>> Переход на страницу  + 🔎