Мне казалось, что при строительстве используется много специфической лексики, но при этом довольно ограниченный набор словесных основ используется для образования большого количества словоформ и неологизмов с широкой семантической аурой, используемых в основном для описания гендерных отношений между субъектами труда, производственными процессами и их результатами.
добрый день!
есть словарь строительных терминов, могу отправить . отправьте мне вашу почту. 2021.12.20
Как вариант, в 西瓜 поищите видосы со строителями. Я в свое время нашел видосы, мужик каменщик рассказывал и описывал, что делал на стройке и показывал, был крановщик и прорабы (ну вот этих слушать было не интересно). А вообще, если Кирпичный завод, то сначала общестрой (земляные работы, нуль, высота, конструкции, кровли и т.д), электрика (фидер, трассы кабелей, ячейки, щиты), монтаж оборудования (конвейера, электротали, внутрицеховой кран), испытания и проектный объем продукции.
2021.12.21
2021.12.20Sardor Данное время работую переводчиком в строительной компании. Строим кирпичный завод. Нужны технические слова или даже можете посоветовать строительные тв передачи для улучшения Китайского языка... Возможно что-то пригодиться из данной выборки терминов Можете также пополнять с добавлением метки Строительство
Разработка тех документации на промышленное оборудование, тех сопровождение проектов, тех и коммерческие переводы, инспекции
2021.12.21
2021.12.20призрак222 добрый день! можно здесь, в лс)
[Confucius Institute at ISU]
2021.12.21
2021.12.20призрак222 добрый день! Esardor664@gmail.com Спасибо 2021.12.22
2021.12.20призрак222 добрый день! Здравствуйте! Не могли отправить словарь для строительных терминов m.christa@mail.ru Благодарю вас! 2024.06.29
2021.12.21Eduard007 Возможно что-то пригодиться из данной выборки терминов Прикольная штука. Вот народ дает. Приятно удивлен! А целиком нету, например, для лингво? 2024.06.29
|