Ещё вспомнил один китайский жест, высунуть язык и поболтать им вверх-вниз. Значит "я тебя не понимаю/не говорю на твоём языке".
А нам, когда-то, молодой учитель по китайскому рассказывал, что показывать мизинец - чуть ли не равносильно среднему пальцу)
2016.10.13
2016.10.13romikle А нам, когда-то, молодой учитель по китайскому рассказывал, что показывать мизинец - чуть ли не равносильно среднему пальцу) Значит, это все-таки правда?) 2016.10.13
2016.10.13Margaret Значит, это все-таки правда?) Иногда: http://baike.baidu.com/link?url=xykSvtOEEsCOxt8T-R...bgFcI3aXWFk8IJq 在中国表示小、微不足道、拙劣、最差的等级或名次,还可以表示轻蔑 2016.10.13
2016.10.13сарма Иногда: http://baike.baidu.com/link?url=xykSvtOEEsCOxt8T-R...bgFcI3aXWFk8IJq Спасибо за ответ) 2016.10.13
в некоторые провинции нельзя поднимать такой палец когда есть еду.
но не значит что весь Китай. Китай большой. традиции разные 2016.10.13
2016.10.13Johny в некоторые провинции нельзя поднимать такой палец когда есть еду. Если вы китаец, расскажите, пожалуйста про традиции, хотя бы в вашей провинции. 2016.10.13
2016.10.13Johny в некоторые провинции нельзя поднимать такой палец когда есть еду.Почему? 什么意思? 2016.10.13
|