сарма, не сообразил, что китаец писал. тогда норм)
Ищем похожие незаимстованные китайские и русские слова. Похожесть по звучанию и связь значений.
список слов из темы
список слов из темы
2017.01.17Сарос сарма, не сообразил, что китаец писал. тогда норм) Здесь это ни при чём. С точки зрения лингвистики можно обсуждать любое слово, если в том будет необходимость. Чем и занимаются на соответствующих сайтах: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/781134 2017.01.17
В команде КВН Пирамида когда-то играл Байцаев. Если переводить эту осетинскую фамилию с китайского на русский то наверно получится Капустин.
2017.02.01
Мне нравится слово 晚会。 Гармоничное слияние английского и русского слова, воплощающих противоположный смысл.
У меня почти каждый вечер, 晚会 2017.02.02
2017.02.01serega144 В команде КВН Пирамида когда-то играл Байцаев. Если переводить эту осетинскую фамилию с китайского на русский то наверно получится Капустин. Еще неожиданней было бы если Байцаев и Капустин вместе играли. 他是白菜先生,他也是白菜先生。。。好像这些两位都是亲属。 2017.02.02
Это как недавно новость была
Цитата:Комментатор Василий Уткин поделился мыслью о том, зачем китайским клубам нужен нападающий "Зенита" Артем Дзюба. 2017.02.03
打架 - драться
你不许打架 - не пущу драться! P.S. валяюсь пацсталом от смеха, домашние в недоумении))) 2017.02.06
|