Показаны полезные сообщения темы
Вернуться в полную тему

1
活动 - ходун 14

вечером 活动, на утро 不懂
2015.11.02
Ответить
2
Интересная игра слов в словосочетании 打了马虎, "дала маху", то есть упустила что-то, не придала чему-либо значение.
2015.11.06
Ответить
3
驳回 типа отклонившему ваше предложение пох*й на вас и на ваше предложение
2015.10.21
Ответить
4
师傅 - шеф, обращение к таксисту
2015.12.05
Ответить
5
2015.12.05olga.l 师傅 - шеф, обращение к таксисту



钱给师傅 -- деньги шефу


打了钱给陌生女客
дал деньги мошеннюге Tongue
2015.12.07
Ответить
6
打架 - драться

你不许打架 - не пущу драться!

P.S. валяюсь пацсталом от смеха, домашние в недоумении)))
2017.02.06
Ответить
7
Вспомнилась история из китайской больницы. Один русский дядя лет 45 проходил 彩超, тут врач УЗИ увидела спленомегалию и начала эмоционально говорить дяде: 脾大! 脾大! Дядя меня спрашивает, в чём дело я говорю, у вас селезёнка увеличена, наверное, выпиваете. Дядя говорит, ну да, выпиваю, но не думал, что мне уже приходит *****!
2017.11.20
Ответить
8
忽悠 - всегда специфически, а иногда и с обидой воспринималось нашими генералами, когда те над китайцами подшучивали, а китайцы им ответ с пониманием: 阿,你忽悠我 - уж не знаю в тему или нет
2015.10.06
Ответить
9
2016.02.01chin-tu-fat туда же 五十 - уши, но это 离题.
разве что для нелепых мнемоник - предсталять эдакого бабая с ушами.
再次 зайцы. Пора открывать отдельный список.
Что-то подобное когда-то видела для английского. И ведь кому-то нравится такая методика 14
2016.02.01
Ответить
10
Китайцы не остановились на четырёх великих изобретениях и изобрели танец Канкан. Мужики сидели в зале и кричали - 看看!

В Таиланде живут слишком ленивые люди: 太懒的
2015.10.14
Ответить
11
В словаре встретилось слово

жуировать -- 如意  

Мол, от французского jouir - наслаждаться жизнию, веселиться  светскими забавами, жить весело.
2015.11.01
Ответить
12
От работы уже троится в глазах и кажется, что 信号 очень похоже на "Сигналы"
2015.11.10
Ответить
13
赌气 дуться
2015.12.03
Ответить
14
木石 -муж (бесчувственный чурбан)
Жена - гамма чувств: 惹恼 惹闹 热恼 热闹
2016.01.09
Ответить
15
Цзайбался сам - цзайби другого.
2016.01.16
Ответить
16
区区 чуть-чуть. Хотелось бы поддержки (или критики) со стороны, а то сложно самому оценить, стоит вставлять в список или нет.
2016.01.28
Ответить
17
土包子 тупица
懒惰 лодырь или 懒惰着ледащий
沐浴下 мыться, моюсь
2016.01.28
Ответить
18
皮熊 писюн (кожаный медведь)
2016.08.02
Ответить
19
гони, гони - 赶你,赶一赶你
2017.02.06
Ответить
20
2017.02.06остроwok 打架 - драться

你不许打架 - не пущу драться!

P.S. валяюсь пацсталом от смеха, домашние в недоумении)))


Будни китаиста))
2017.02.06
Ответить