ну это как я в Китае
нет тут никаких друзей и никакого общения
китайцы онлайн или в играх, это гораздо интереснее чем куда-то выходить из дома и общаться с кем-то
с ботом мож интереснее будет заобщаться
когда мне последний раз удавалось хорошо пообщаться с кем-то?
наверное это были студенты из Индии, года четыре назад
У меня дети-подростки активно с ботами общаются, начиная с алисы и заканчивая какими-то бот-чатами в телеграме. В их кругах жалко будет выглядеть скорее чел без бота и генераций)))
2023.11.10ppk14 Попробуйте представить себе условные серьёзные переговоры: большой босс, который для статуса держит красивую секретаршу (не для секса, чисто по статусу), катается на крутой машине, носит дорогой костюм... и потом во время переговоров в крутом кабинете он говорит в свой телефон где самый простой лаобайсинский байдуфанъи ему что-то там переводит. Или в офис вкатывается нечто типа робота из китайских торговых центров и начинает мяукать-пытаться переводить. Опять же что то, что это без гарантий к качеству перевода, но скорее всего за много денег, если это какой-то бизнесэдишн. Не проще ли при таком раскладе нанять переводчика и попросить его одеть красивый костюм на встречу?
Легко представляю современного босса с навороченным роботом-переводчиком, если только босс не олд под 60 лет. Возможно робот еще и престижнее будет, чем человек, и поедет на любые попойки с партнерами до утра и слова против не скажет)))
2023.11.10美人鱼 У меня дети-подростки активно с ботами общаются, начиная с алисы и заканчивая какими-то бот-чатами в телеграме. В их кругах жалко будет выглядеть скорее чел без бота и генераций)))
Не волнуйтесь, 100 лет назад, также активно с духами общались. "- Дух императора, скажи, сколько времени еще будут у власти большевики?"...
Это пройдет.
Как и вера в "искусственный интеллект".
2023.11.10美人鱼 У меня дети-подростки активно с ботами общаются, начиная с алисы и заканчивая какими-то бот-чатами в телеграме. В их кругах жалко будет выглядеть скорее чел без бота и генераций)))
не хочу ворчать, как старая бабка, но все-таки становится не по себе, когда думаешь о долгосрочных последствиях такого общения. Не о ваших детях сейчас, а вообще о юном поколении (я погуглила - они зовутся gen Alpha, это те, кто родился в начале 2010х). Вот так привыкнешь общаться с ботом, которому можно нахамить, обложить трехэтажным, и все без последствий - а потом по привычке сделаешь то же самое оффлайн, и окажется, что за это можно и в физиономию получить. Или разучишься общаться с другими хомо сапиенс, потому что человек устроен посложнее бота.
ну это как я в Китае
нет тут никаких друзей и никакого общения
китайцы онлайн или в играх, это гораздо интереснее чем куда-то выходить из дома и общаться с кем-то
с ботом мож интереснее будет заобщаться
когда мне последний раз удавалось хорошо пообщаться с кем-то?
наверное это были студенты из Индии, года четыре назад
Ну всё равно, хоть онлайн общение, но с людьми же
2023.11.10美人鱼 Легко представляю современного босса с навороченным роботом-переводчиком, если только босс не олд под 60 лет. Возможно робот еще и престижнее будет, чем человек, и поедет на любые попойки с партнерами до утра и слова против не скажет)))
))) Попробуйте просто по приколу включить функцию 语音转文字 в байдуфанъи/яндексе и провести через неё бизнес-переговоры рус-кит)) только теперь представьте что это не бесплатное приложение в телефоне, а спецробот за 4-5к баксов такое выдаёт.
2023.11.10бкрс Или можно прям сейчас на 10 лет назад в этой теме открутить и посмеяться. "компьютерного переводчика никогда не будет"
В этой истине рано или поздно убедятся все, только по-разному: одни через знания, другие через чтение темы, а третьи- через боль от полученных люлей, как администрация благовещенского аэропорта.
2023.11.10China Red Devil Кстати, прямо сегодня на соседней улице стоит штук пять. Правда, средний возраст за 60, но тем не менее, настоящие рикши.
И у каждого на тачке- здоровенный государственный регистрационный номер.
И переводчики так же будут стоять. И тоже со средним возрастом за 60. Настоящие, с дипломами, лицензиями и номерами госрегистрации. И по той же причине что и рикши - "Прикинь, мне сегодня живой переводчик толмачил".
2023.11.10Geologist И переводчики так же будут стоять. И тоже со средним возрастом за 60. Настоящие, с дипломами, лицензиями и номерами госрегистрации. И по той же причине что и рикши - "Прикинь, мне сегодня живой переводчик толмачил".