21
zina, Может быть) Несомненно впечатляет, тут спору нет.
我学会开拖拉机了
2013.12.22
Тема Ответить
22
2013.12.22zina Да! Подойдите творчески. Начните как-нибудь так: 说起家, 不由得会想起母亲给你做过的那碗热汤,父亲带你去钓鱼的事,奶奶给你讲的故事... а потом вставьте какой нибудт треш про семейное насилие. Это будет пять, а у преподавателя разрыв шаблона. )
Убило 14 Как по-китайски все красиво начиналось, а потом по-русски такое окончание 45
2013.12.22
Тема Ответить
23
Всегда путал 根据, 按照, 依照
Так же, как и 状态 и 情况。
Так же, как и 此,该, 这, 本 и так далее.
Насчет странности предложений - подробнее, критику умных людей я всегда выслушаю и приму во внимание.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2013.12.22
Тема Ответить
24
Не хочется ничего критиковать, иностранный акцент Ваших предложений придает им такой неповторимый шарм. vaily, Smile
2013.12.22
Тема Ответить
25
vaily, старые учебники по еще нормальному ЧСК, а не тому бреду, что сейчас, очень хорошо растолковывали синонимы наподобие 根据, 按照, 依照;使用、利用、运用、动用 и т.д. Еще есть неплохая книга "Краткий словарь трудностей китайского языка" тоже по этой теме.
Никто не критикует) Это всегда легко, а не наоборот)
2013.12.22
Тема Ответить
26
2013.12.22johncase vaily, старые учебники по еще нормальному ЧСК, а не тому бреду, что сейчас, очень хорошо растолковывали синонимы наподобие 根据, 按照, 依照;使用、利用、运用、动用 и т.д. Еще есть неплохая книга "Краткий словарь трудностей китайского языка" тоже по этой теме.
Никто не критикует) Это всегда легко, а не наоборот)
Какие именно старые учебники?
И может есть еще подобные книги на русском языке?
2013.12.22
Тема Ответить
27
У меня тут есть книжка 写作 для средней школы, там есть топики про семью. Если надо - могу выложить.
Из него можно переработать в более-менее приличный текст про семью.
百花齐放,百家争鸣
2013.12.22
Тема Ответить
28
艾米力,
梁鸿雁 (очень рекомендую ее книги)- HSK(高等)综合表达680 (зеленая) и HSK(高等)最新模拟试题集 (желтая) для высшего уровня и HSK(初、中等)最新模拟试题集(2008年最新版)(синего цвета) (для среднего).
По грамматике одна из лучших HSK 语法结构仿真试卷与题解 (李增吉、方向红 主编)
Еще одна отличная книга HSK(初、中等)全攻略教程(赵菁 主编)есть на рутрекере (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2104874)
В той или иной мере следующие книги содержат подобный или неплохой материал:
И.В. Войцехович, А. Ф. Кондрашевский - Общественно-политический перевод
Е.Д. Оксюкевич - Учебное пособие по деловому китайскому языку. Внешнеторговые контракты
Щичко - Теория и практика перевода Китайский язык (и еще его брошюрка, но не помню как называется там в конце подборка отличная различных служебных слов (诸、则、焉、毋 и т.д) и союзных и рамочных конструкций ((按)按照。。。看来、从。。。中、不论。。。反正、不是。。。便是 и т.д.). У меня книжечка осталась дома, а последнюю часть я попросил отсканить, будут желающие залью куда-нить или пишите в личку).
И.В. Кочергин "Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский"
2013.12.23
Тема Ответить
29
2013.12.23johncase последнюю часть я попросил отсканить, будут желающие залью куда-нить или пишите в личку).
Желающие будут)) Залейте куда-нибудь, пожалуйста, очень интересно было бы глянуть 1
2013.12.23
Тема Ответить
30
Astar, Уговорили) http://flashmirrors.com/files/j126jtlweh1mnvj/1IMG.pdf
2013.12.23
Тема Ответить