Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +
21
А во узнал, это по кантонски чимадан. 黐孖筋 пишется, носитель языка говорит это шандимбим на путонхуа - сумасшедший. А не то что вначале. Ну тоже нормально назвать.
2018.04.23
Ответить
22
2018.04.23бкрс Илохэпи, откуда тут "пидарас" появился? Что-то вроде испорченного телефона?
Да услышал просто что чемодан это пидараз. Ну вообще, я не знаю как правильно пишется слово п(и/е)д(о/а)ра(с/з) Smile никогда его не писал раньше.
Ещё слышал, что вроди бы "старый товарищ" как бы означает это дело.
2018.04.23
Ответить
23
2018.04.23бкрс https://rus-chinese.livejournal.com/69858.html

Илохэпи, откуда тут "пидарас" появился? Что-то вроде испорченного телефона?
Предположу:
Чемодан — 鸡巴蛋 green laugh
2018.04.23
Ответить
24
2018.04.23Илохэпи Да услышал просто что чемодан это пидараз.
От кого услышали? В интернете ничего не наблюдается.

Кантонский возможно, не знаю как произносится, по-китайски совсем не похоже.
2018.04.23
Ответить
25
2018.04.22Илохэпи Всём привет,ну собственно сабж. Ну как выяснилось что задница по китайски все таки не "чо" .
Ну и вообще было бы интересно сделать какой-то такой словарик....
Такое есть:
Похожие русские и китайские слова
Но ваш чемодан туда точно не подходит.
2018.04.23
Ответить
26
2018.04.23g1007 Предположу:
Чемодан — 鸡巴蛋 green laugh
Уже ближе, главно с напором говорить: ТЫ, ЧЕМОДАН!!!, сразу поймут 14
2018.04.23
Ответить
27
2018.04.23бкрс От кого услышали? В интернете ничего не наблюдается.

Кантонский возможно, не знаю как произносится, по-китайски совсем не похоже.
Да не в инете, тут, в Китае, на заводе Smile я там много всяких цао/као выучил Smile
2018.04.23
Ответить
28
2018.04.23谭斐 может и по японски, энивэй японская культура с китайской династии тан не особо поменялась да и вообще кто вам сказал что сегодняшний японский не наречие древне-китайского мм?
Шутка-шуткой, но на японском то самое место называется 尻/臀 (сири) либо 穴 (кэцу), что ну никак не смахивает на "чо".
2018.04.24
Ответить
Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +