Страницы (9): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +
41
2016.11.28Chai Сложилось у меня такое впечатление, что их стезя - это уметь быть актёром или клоуном. Я бы так не смог, даже имея отличное произношение, корячиться и кривляться перед публикой, чтобы какие то китайские дяди и тёти мною умилялись и мне в ладоши хлопали.

Вот-вот, опять про эту ужасную клоунскую долю, в русском сейчас слово клоун несёт ярко негативный (и даже ругательный) оттенок, в отличие от нейтрального в других языках.
Вся наша жизнь - игра 71, и мы успеваем по нескольку ролей в ней сыграть. Так вот те же американцы играют клоунов, чтобы расслабиться и отдохнуть (есть такие психологические тренинги), а мы воспринимаем, как тяжкий крест (нет, легче посох и сума; Нет, легче труд и глад!!!!! 21)
2016.11.28
Ответить
42
За почти 10 лет в Китае встретил очень много русскоязычных людей из бывшего СССР с прекрасным произношением. Есть несколько приятелей, которых китайцы всегда "вслепую" принимают за китайцев, тк речь совершенно неотличима.
ИМХО - люди, которые действительно знают язык и умеют на нем говорить особо не афишируют это. Просто живут и занимаются своими делами.
А насчет у кого хуже произношение - не так давно встретил британца, который живет в Китае с 90 года, а до этого с 85 жил в Гонконге с китайской женой (大陆的)- так вот у него ужаснейший акцент, и это его не особо "парит". Как он сказал - главное, что меня понимают. Так что тут не зависит от национальной принадлежности - больше от человека.
2016.11.28
Ответить
43
小伙儿, к сожалению, по ссылке что была выше, видео не увидел, да и нет в офисе у нас в компе наушников/колонок.

JDI, в слепую принимают за китайцев многих и многих с более-менее приличным разговорным языком (так что не считаю это каким-то показателем), меня это уже, честно говоря, достало, каждый раз им "нали-налить" (особенно дидишникам и квайдишникам), а по работе так вообще мешает - фабриканты думают что китайский "пробивон" (особенность индустрии), потом приходится им фотки посылать и визитки с именем, чтоб развеять сомнения.

притом, что я-то сам когда себя слышу на записи, могу четко понять что не китаец совсем, это у них, наверное, от психологического фильтра, типа раз говорит бегло и с разговорными фразочками, то не может быть лаоваем (ну сколько им лавоваев звонило за всю жизнь))))). Ну и то, что нахожусь, в основном, или в Хубэе, или в Гуандуне, где местные на путунхуа говорят ну саусем не 标准。И слышат также, 左右。
2016.11.28
Ответить
44
Про таксистов. Садимся с товарищем в такси на заднее сидение - поболтать в пути. Через некоторое время замечаем, что таксист как-то нервничает, часто пристально смотрит в зеркало, а на светофорах норовит вообще оглянуться. Дело было зимним вечером в Харбине, свет в салоне не горит, т.е. видимость не идеальная. А дело было в том, что товарищ мой в пути пару раз говорил по телефону, звонили по делам. Шеф просто офигел - садил вроде двух лаоваев, откуда там на заднем сидении ещё один китаец затесался??? Big Grin
2016.11.28
Ответить
45
Хе-хе Wink Но я вам всего-то не рассказал Smile Товарищ мой чистокровный русский и выглядит очень колоритно - здоровый, с копной жёлтых волос и усами почти как у Будённого. Но родился и всю жизнь прожил в Китае, т.е. по сути почти китаец и есть Big Grin
2016.11.28
Ответить
46
2016.11.28Chai Всё каким то слащавым мне показалось, приторным, наигранным, мимишным, ой ти какой умница, как танцуешь и поёшь хорошо на китайском, а вон тот чэнъюй ты вообще прям умница к месту употребил, давай я тебе похлопаю  14

2016.11.28сарма Вот-вот, опять про эту ужасную клоунскую долю

Мне кажется, все зависит от подачи материала, ну нет в Китае передачи аналога – Что? Где? Когда? (если есть просветите, пожалуйста). А было бы интересно посмотреть как иностранцы в костюмах отвечали на вопросы инженера из Уханя о смысле строк 李白. Или нет? Может в том то и дело что рейтинговые передачи именно ТАКОГО плана, мимишно-няшные, с глупыми звуковыми вставками, и все аплодируют дресированным собачкам, или пока не умеют/хотят делать другой контент?

Представьте передачу на Первом где юный представитель поднебесной играет на балалайке и поет частушки, а жури угощает его тульскими пряниками и квасом за правильных стих Пушкина. Мол, молодец! Осилил великий и могучий!

Я к тому что люди разные, некоторые могут испытывать уважение к человеку который выучил чужой язык, другие будут думать как эта глупая обезьяна выучила пару слов и смогла их запомнить.
2016.11.28
Ответить
47
2016.11.28虎胡 Представьте передачу на Первом где юный представитель поднебесной играет на балалайке и поет частушки, а жури угощает его тульскими пряниками и квасом за правильных стих Пушкина. Мол, молодец! Осилил великий и могучий!

Это, к сожалению, не в плюс к имиджу нашей страны.
У нас вообще нет передач с участием иностранцев, если не ошибаюсь. Ни иностранцам не интересен русский, ни страна не заинтересована, чтоб кто-то его учил. 16

2016.11.28虎胡 Я к тому что люди разные, некоторые могут испытывать уважение к человеку который выучил чужой язык, другие будут думать как эта глупая обезьяна выучила пару слов и смогла их запомнить.

Зато у нас хорошо относятся ко всяким Пусть говорят, Давай поженмися, Снимите то -наденьте сё, где одни с удовольствием выворачивают грязное бельё, а другие с упоением наблюдают
2016.11.28
Ответить
48
2016.11.28虎胡 Я к тому что люди разные, некоторые будут могут испытывать уважение к человеку который выучил чужой язык, другие будут думать как эта глупая обезьяна выучила пару слов и смогла их запомнить.

Немного оговорюсь, этим шоу и игрой их актёрской на китайском языке я восхищался (а сделано на самом деле красиво, все эти наряды, выход ведущих, величавая поступь выступающих, и т.д и т.п) вплоть до момента, пока камера не развернулась и не показали хлопающих в ладоши китайских дядей и тётей, среди который было и жюрьё, а также 观众, состоящую из китайцев и иностранцев. Вот тогда то мне и стало приторно тошно и противно на всё остальное действо смотреть. Такое ощущение создалось, что 观众 (пысы: стадо баранов, среди них где то сижу я) согнали в залу помимо их воли, с такими отрешёнными минами все сидели - а, чё, као, а где я... А китайские дяди и тёти хлопают в ладоши и миленько улыбаются, аж противно стало, как будто они хлопают обезьянкам в зоопарке, вот им в усладу и сделано это шоу, чтобы развлечь их вечерок-другой, а выступающие после этого мне стали казаться выступающими не потому, что любят культуру Китая они и хочут через масс-медья возвестить всему миру о красоте оной культуры, а потому, что кому то надо одно место подлизать, вот и прыгают перед ними.
2016.11.28
Ответить
49
2016.11.28虎胡 А было бы интересно посмотреть как иностранцы в костюмах отвечали на вопросы инженера из Уханя о смысле строк 李白.

с каких пор, ивините, в чгк французы и китайцы в костюмах отвечают на вопрос инженера из тольятти о чаадаеве, если это не какой-нибудь спецвыпуск раз в десять?
2016.11.28
Ответить
50
2016.11.28сарма У нас вообще нет передач с участием иностранцев, если не ошибаюсь. Ни иностранцам не интересен русский, ни страна не заинтересована, чтоб кто-то его учил. 16

Есть передачи, но они проходят в закрытом режиме и называются "Экзамен по русскому языку для получения гражданства РФ". Рой Джонс, Сигал и другие сдали на отлично)
2016.11.28
Ответить
Страницы (9): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +