Страницы (9): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +
51
Ну этсамое, хоть 汉语桥 и есть по сути шоу белых обезьян, но для самих белых обезьян участие там приносит неплохой профит (на моей памяти несколько победителей потом становились телеведущими/постоянно светились на тв, а это хорошие гонорары+известность, которую можно потом хорошо использовать). Так что ничего плохого в этом нет, кому какое дело до того, что думает очередной дремучий китайский колхозан, увидевший по телеку говорящего лаовая? Главное - выгода для себя.


К сожалению, мне на шикарно говорящих русскоязычных не везло (ну, вру, были буквально два-три человека). Про "китайцы не отличают от своих" - мне часто кажется, что это какая-то продвинутая версия 哇你汉语说得真标准, самому так иногда говорят, ладно когда по телефону или какие-то короткие фразы - окей, тут можно понять, но в остальных ситуациях весьма слабо верится, я-то сам разницу слышу, и весьма заметную. Про кантонцев или хубэйцев согласен, тут разговора нет.
2016.11.28
Ответить
52
2016.11.28leonid.ivlev с каких пор, ивините, в чгк французы и китайцы в костюмах отвечают на вопрос инженера из тольятти о чаадаеве, если это не какой-нибудь спецвыпуск раз в десять?

Не так давно сборная России играла, перед чемпионатом... Сюдя по тому как они играют за Россию, они не русские. Если серьезно я говорил о самой подаче и как делают эти шоу.
2016.11.28
Ответить
53
Как подметила сарма, действительно, проблема у многих заключается в том, что просто многие из нас боятся говорить, боятся, что неправильно что-то скажут, не хотят выглядеть глупо. Помню когда только начинал китайский учить, пытаешься сказать китайцу что-нибудь и он не понимает, хотя и тона те вроде используешь, но все равно как головой об стенку, а на тебя смотрят как на дурачка)

2016.11.28сарма Зато у нас хорошо относятся ко всяким Пусть говорят, Давай поженмися, Снимите то -наденьте сё, где одни с удовольствием выворачивают грязное бельё, а другие с упоением наблюдают

Как вы могли забыть про дома 2 71 14 это же просто ад какой-то. Помню и сам какое-то время смотрел в виду отсутствия других каналов, в общаге только ТНТ был (сразу вспоминается сценка из комеди, про клуб анонимных любителей дома 2 14)
2016.11.28
Ответить
54
Посмотрел я 世界青年说 одну серию, вполне таки интересная программа, ощущения, что смотрю на клоунов не сложилось, единственное это перебор с эффектами... И да, там далеко не у всех прекрасное произношение, хоть и бегло очень разговаривают.
2016.11.28
Ответить
55
А я не стесняюсь говорить. Сегодня в аптеке с 5- ой попытки меня поняла и потом ещё похвалила как хорошо говорю/ха-ха/.И сразу дедушки в аптеке начали со мной говорить,даже спрашивать сколько мне лет.
2016.11.28
Ответить
56
2016.11.28虎胡 Если серьезно я говорил о самой подаче и как делают эти шоу.

о какой подаче идет речь? те немногие иностранцы, которые попадают на российское телевидение либо эксплуатируют национальные стереотипы, либо те же самые "белые обезьяны" - по сути, все как и в китае: "клоуны у п.....сов, по такому же низкому прайсу".

upd: кстати, тот же колесов сначала эксплуатировал этот образ в китае, а потом с тем же успехом, но обратным знаком, под восторженные вопли стал эксплуатировать в россии.
2016.11.28
Ответить
57
2016.11.28leonid.ivlev о какой подаче идет речь? те немногие иностранцы, которые попадают на российское телевидение либо эксплуатируют национальные стереотипы, либо те же самые "белые обезьяны" - по сути, все как и в китае: "клоуны у п.....сов, по такому же низкому прайсу".

upd: кстати, тот же колесов сначала эксплуатировал этот образ в китае, а потом с тем же успехом, но обратным знаком, под восторженные вопли стал эксплуатировать в россии.

Лозунг БКРС - ни дня без Колесова!
2016.11.28
Ответить
58
2016.11.28小伙儿 Все-таки наоборот, при определенной "накрутке" изветности эти люди построят себе карьеру - их будут звать на передачи, они будут преподавать, а в общем - просто светиться на тв, получая за это over90000 юаней, за лицо и китайский.

Это если повезет и приглашать будут долго. А если нет?
Ну рад за тех, кому везет. 大山 вот до сих пор ведет 汉语桥, если я не ошибаюсь.
2016.11.28
Ответить
59
2016.11.28Chai Сразу подумалось - а вот послать бы на эту передачу мощного переводчика из ООН, что бы там с ним было, не имея актёрских способностей если он...
Да, тоже такие мысли проскакивали.
Видно, что все кривляние по сути.
Но удивляться особо нечему - это план по продвижению китайского языка. Пусть и таким, нам, китаистам, не очень приятным способом.

А больше всего напрягает, что китайцы периодически как бы невзначай говорят "你怎么不去参加。。。汉语桥/世界青年说 (и овер9000 других передач)"
Уже устал объяснять (хотя можно игнорить, конечно), что это очень специфичные передачи и занятия
2016.11.28
Ответить
60
2016.11.28barss1986 小伙儿, к сожалению, по ссылке что была выше, видео не увидел, да и нет в офисе у нас в компе наушников/колонок.

JDI, в слепую принимают за китайцев многих и многих с более-менее приличным разговорным языком (так что не считаю это каким-то показателем), меня это уже, честно говоря, достало, каждый раз им "нали-налить" (особенно дидишникам и квайдишникам), а по работе так вообще мешает - фабриканты думают что китайский "пробивон" (особенность индустрии), потом приходится им фотки посылать и визитки с именем, чтоб развеять сомнения.

притом, что я-то сам когда себя слышу на записи, могу четко понять что не китаец совсем, это у них, наверное, от психологического фильтра, типа раз говорит бегло и с разговорными фразочками, то не может быть лаоваем (ну сколько им лавоваев звонило за всю жизнь))))). Ну и то, что нахожусь, в основном, или в Хубэе, или в Гуандуне, где местные на путунхуа говорят ну саусем не 标准。И слышат также, 左右。
Это оттого, что в китае диалектов много разных.
То что мешает - не то слово, особенно если надо куда-то позвонить и выяснить что-то очень специфическое.
2016.11.28
Ответить
Страницы (9): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +