1 2 3 4 >>> 🔎
1
Младший брат начал учить китайский в школе.

Взялся ему помочь со звуками.

Кто-нибудь знает методику как научить различать звук "d" и "j"

Я вот сам слышу, объяснить не могу. Вроде "d" более гортанный.

Особенно часто путается в фонетических диктантах:
dian, jian, di ji

Сначала пробовал объяснить, что в jian будет {д'тьень}, к примеру 见, а в dian {д‘тьань}, к примеру 店. Вообщем где-то слышно "иеэ", а где-то "иаэ"

У нас в ВУЗе был преподаватель из Буртянии, которая просто мучала нас произношением, а теории было мало. Только практика.

А у них в школе ни практики, ни теории в достаточном количестве.
2018.05.22
ЛС Ответить
2
"d" это смычный звук, непридыхательный. образуется между языком и альвеолами (передней частью нёба). а "j" зубной звук. его образуют с помощью зубов.
( по-русски говоря, это, конечно, нельзя говорить, но "d" это "Д", а "j" это ДЗЬ)
2018.05.22
ЛС Ответить
3
"Сначала пробовал объяснить, что в jian будет {д'тьень}, к примеру 见, а в dian {д‘тьань}, " это неверно. в первом случае это как раз "Д'зъен, а во втором "Дъен"
2018.05.22
ЛС Ответить
4
Если очень сильно упрощать,
di - это дъи (д - НЕ смягчается)
ji - это джьзи (д смягчается, но не совсем так, как в "белорусском" варианте, из-за которого некоторые соотечественники пишут перлы вроде "тьябан").
2018.05.22
ЛС Ответить
5
2018.05.22Видите "Сначала пробовал объяснить, что в jian будет {д'тьень}, к примеру 见, а в dian {д‘тьань}, " это неверно. в первом случае это как раз "Д'зъен, а во втором "Дъен"

见 jian будет Д'зъен
店 dian "Дъен"

Меня всегда понимали, хотя d я говорю гортанно - чтобы прям вибрация была, а j - да, верно, кончик языка прижимаю к передним зубам и губы как будто улыбаясь, растягиваю.
2018.05.22
ЛС Ответить
6
j — это полузвонкий согласный, почти парный (в качестве звонкого) нашему глухому "ч".

Аналогов d в русском нет. "Д" на него лишь похож, но это другой звук, потому что кончик ставится чуть выше, на сочленениние зубов и десны, а не на зубы, как русский "д". Лучше идти от английского "t", сделав его полузвонким (не совсем звонким).

На "звонкость" также стоит обратить внимание. Полузвонкие как раз посередине между нашими глухими и звонкими.
2018.05.22
ЛС Ответить
7
для произношение j, не кончик языка надо поднимать вверх, а спинку (середину языка).
https://bkrs.info/taolun/thread-43552-post-144723.html
2018.05.22
Ответить
8
d - всегда твёрдый, среднее между нашим "д" и "т",
j - всегда мягкий, примерно как "д" в "дядя", но не совсем (я произношу как "дьзь")
2018.05.22
ЛС Ответить
9
Можно вопрос не совсем по теме. А китайских детей также мучают с произношением "d", "j", как русских студентов? Я не знаю, как во всем мире, но вот сколько общаюсь с китаистами, с иностранцами в Китае и с самим китайцами, только русские студенты так яростно выводят этот "дьзь".
У меня уже на эту тему было несколько экспериментов над китайцами. Купила баклажан и показываю пальцем подруге китаянке и называю овощ 2-мя способами с "дьзь" и просто с цыкающим звуком. Подруга только руками разводит, мол, и так и так понимаю, и звучит как надо.
2018.05.23
ЛС Ответить
10
j цз-цж пробовали произносить, что в этом трудного не пойму
где d и j? разница земля и небо,ладно для ребенка. который только начал учить,можно понять, но человеку владеющему языком ...
宝山之花
2018.05.23
ЛС Ответить
1 2 3 4 >>> 🔎