<<< 1 2 3 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎
11
2017.01.09Жазушас Да, есть выписки из банка, чеки разные...  А что у вас есть?
у меня аудиторская проверка есть
2017.01.10
ЛС Ответить
12
2017.01.09Ramshamis Какие именно отчеты нужны?

вообще общая лексика, приглашают на работу помощником бухгалтера
2017.01.10
ЛС Ответить
13
2017.01.10Тугрик вообще общая лексика, приглашают на работу помощником бухгалтера

Напишите свою почту, поищу, что есть.
2017.01.10
ЛС Ответить
14
2017.01.10Ramshamis Напишите свою почту, поищу, что есть.

спасибо, kunduzka90@mail.ru
2017.01.10
ЛС Ответить
15
Здравствуйте!

Мне необходимо сделать перевод бухгалтерской документации на китайский язык следующих документов -
1)Бухгалтерский баланс
2)Отчет о финансовых результатах
3)Отчет о движении денежных средств
4)Отчет об изменениях капитала

Кто-нибудь сталкивался с подобными перевод?
Если да, то очень прошу вас порекомендовать, где можно найти все эти термины, чтобы грамотно перевести?

Если у кого есть, поделитесь пожалуйста))))

Большое спасибо.
2017.03.07
ЛС Ответить
16
В байду. Примеров полно.
Или там же - найдите любой учебник по 会计学.
2017.03.07
ЛС Ответить
17
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, значение следующих терминов:

日志号;

转出;

手丁收费;

结存款息;

Благодарю заранее за помощь.
2017.07.04
ЛС Ответить
18
结存款息 - Балансовая процентная ставка,Balance interest.
转出 zhuǎnchū
1) выселяться, выезжать, съезжать, переселяться; выселение, переселение
2) уходить с, менять (место работы, учёбы)
日志号数 journal number
а вот 手丁收费 не нашла даже в 百度
2017.07.04
Ответить
19
2017.07.04Ыйап Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, значение следующих терминов:

日志号; - Полагаю, что речь идет о текущем или другими словами порядковом номере сделки/операции по карте/счету в электронном журнале. Электронный журнал - документ или совокупность документов в электронной форме, сформированные за определенный период времени

转出; - перевод, перечисление денежных средств.

手丁收费; - здесь вы опечатались, перепроверьте.

结存款息; - проценты по депозиту.

Благодарю заранее за помощь.
2017.07.04
ЛС Ответить
20
Большое спасибо за ответ.
2017.07.04
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎