2017.01.09у меня аудиторская проверка естьЖазушас
Да, есть выписки из банка, чеки разные... А что у вас есть?
2017.01.10
2017.01.09 вообще общая лексика, приглашают на работу помощником бухгалтера 2017.01.10
2017.01.10 Напишите свою почту, поищу, что есть. 2017.01.10
Здравствуйте!
Мне необходимо сделать перевод бухгалтерской документации на китайский язык следующих документов - 1)Бухгалтерский баланс 2)Отчет о финансовых результатах 3)Отчет о движении денежных средств 4)Отчет об изменениях капитала Кто-нибудь сталкивался с подобными перевод? Если да, то очень прошу вас порекомендовать, где можно найти все эти термины, чтобы грамотно перевести? Если у кого есть, поделитесь пожалуйста)))) Большое спасибо. 2017.03.07
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, значение следующих терминов:
日志号; 转出; 手丁收费; 结存款息; Благодарю заранее за помощь. 2017.07.04
结存款息 - Балансовая процентная ставка,Balance interest.
转出 zhuǎnchū 1) выселяться, выезжать, съезжать, переселяться; выселение, переселение 2) уходить с, менять (место работы, учёбы) 日志号数 journal number а вот 手丁收费 не нашла даже в 百度 2017.07.04
2017.07.04 2017.07.04
|