2016.12.08сарма При оформлении текста перевода в скобках за китайским вариантом лучше оставить русское название (или английское, если сведения об этом пункте есть на англоязычных ресурсах).
В некоторых китайских статьях иногда такие названия оставляются просто латиницей
Ага, так как я не нашла нигде официальных переводов, то я просто так и писала - Samotlor, Vampugolsk)
Спасибо)