Привет, форумчане! Учу китайский 4 года, заметила что зрение сильно упало, окончания в русском не хотят произносится правильно, не могу вспомнить иногда слово на русском, тогда как на языке вертится его китайская вариация, а в ответ на комплимент отвечаю уже не "спасибо", а ”没有,没有", а на вас как отразилось? Поделитесь, очень интересно
У меня дошло до того, что в специальности по инженерной терминологии почти всегда первым на ум приходит китайское слово. Ну и иногда в повседневной жизни при общении на русском иногда стало проще сказать фразу на китайском, чем на русском.
Ну а то поделать, когда работаешь не в российской компании и язык общения китайско-английский в соотношении 80-20, другого ждать не стоит... 2018.08.09
2018.08.09Вэй Привет, форумчане! Учу китайский 4 года, заметила что зрение сильно упало, окончания в русском не хотят произносится правильно, не могу вспомнить иногда слово на русском, тогда как на языке вертится его китайская вариация, а в ответ на комплимент отвечаю уже не "спасибо", а ”没有,没有", а на вас как отразилось? Поделитесь, очень интересно 1) Мне кажется, эффект вытеснения одного языка другим со временем проходит. Это только в самом начале обучения в любых каракулях чудятся иероглифы, а на язык просятся китайские выражения. По мере привыкания (начиная с HSK5 или чуть позже) одновременное владение языками возвращается. 2) Полезно периодически читать книжки - на русском, английском, китайском. Без фанатизма, пару книжек в месяц на каждом языке (~=1000 стр.) будет более чем достаточно. 2018.08.09
2018.08.09Вэй Привет, форумчане! Учу китайский 4 года, заметила что зрение сильно упало, окончания в русском не хотят произносится правильно, не могу вспомнить иногда слово на русском, тогда как на языке вертится его китайская вариация, а в ответ на комплимент отвечаю уже не "спасибо", а ”没有,没有", а на вас как отразилось? Поделитесь, очень интересно Это нормальное явление, у всех такое бывало. Язык даже иногда заплетается при разговоре на русском, предложения строятся как попало, но главное же ведь смысл донести Я лично, когда хочу сказать нет, произношу несколько раз 不不不 и качаю головой. Так что, не пугайтесь и не впадайте в панику, это нормально.
没有压力,就没有动力!
2018.08.09
2018.08.09Ламповщица Я лично, когда хочу сказать нет, произношу несколько раз 不不不 и качаю головой. У меня вот точно такая же привычка. Это, видимо, заразно среди китаистов.
秀才不出门全知天下事
2018.08.09
Была такая тема уже давно, там уровень фаллометрии доходил до "думаю только на китайском, русский забыл почти полностью". Так что слабо, товарищи, слабо.
2018.08.09
2018.08.09blvrrr Была такая тема уже давно, там уровень фаллометрии доходил до "думаю только на китайском, русский забыл почти полностью". Так что слабо, товарищи, слабо. Я, когда ехал в Китай на стажировку, как мантру повторял, что буду "думать, слушать, говорить, мечтать и любить только на китайском". Тут важно, что не только "думать", а еще и сопрягать все эмоциональные реакции так, чтобы никак иначе они не пытались выразиться (а то многие хоть и думают на китайском, но, если прижмет, ругаются по-прежнему на чистом русском). 2018.08.09
2018.08.09Я хотел ответа Я, когда ехал в Китай на стажировку, как мантру повторял, что буду "думать, слушать, говорить, мечтать и любить только на китайском". Тут важно, что не только "думать", а еще и сопрягать все эмоциональные реакции так, чтобы никак иначе они не пытались выразиться (а то многие хоть и думают на китайском, но, если прижмет, ругаются по-прежнему на чистом русском). Чск 3 у меня в данный момент но уже начинаю ругаться только на китайском говоря 操你妈 傻缺 蠢猪 臭屄 xD 2018.08.09
2018.08.09Рейхсканцлер 1) Мне кажется, эффект вытеснения одного языка другим со временем проходит. Это только в самом начале обучения в любых каракулях чудятся иероглифы, а на язык просятся китайские выражения. По мере привыкания (начиная с HSK5 или чуть позже) одновременное владение языками возвращается. 4 года и 6 чск, пока ситуация не изменилась. Будем читать больше книжек на русском 2018.08.09
2018.08.09Ламповщица Это нормальное явление, у всех такое бывало. Язык даже иногда заплетается при разговоре на русском, предложения строятся как попало, но главное же ведь смысл донести Не, я совершенно не паникую. Просто хотелось узнать, какие еще бывают симптомы у китаистов. Можету кого тоже зрение упало? У нас вот после четырех лет изучения китайского больше половины очки одели, и я в том числе А некоторые утверждают, что изучая китайский, можно хорошо натренировать память 2018.08.09
|