
![]() 2018.09.11
2018.09.11 но в примере вопрос-то был именно в "работе за копье" здесь есть тонкая грань между "смотреть на нанимателя как на собес" и "идти впахивать 6 дней в неделю под воодушевляющие речи работодателя о 奋斗、努力 и прочее". Не скажу, что не сталкивался с первым, но второе уже тоже норма. И ладно бы, если это компенсировалось достойной зп - в беларуси многие местные конторы ждут на работу дипломированных переводчиков китайского за 30 тыщ рублей, за 40 же надеясь себе найти спецов уже со своей клиентской базой - как видите, перспективы роста весьма унылые. 2018.09.11
2018.09.11 Ну это из разряда "все мужики козлы, а бабы дуры" же суждение - невнятная абстракция. Нет такого человека по имени "Местные Конторы" - у всех разные возможности, разные хотелки, и принимают в них решения разные люди. Надо идти и с каждым выяснять, чего кому надо и кто что готов дать за это. Ваш кэп. 2018.09.11
Доп. к своему выше: "теория и практика перевода" ещё называется.
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2018.09.11
2018.09.11 Программист получает много денег не за знание родного языка (родной язык у нас так то знают все жители России), а за знание программирования. То, что программирование и последующая продажа продукта труда - программ приносит больше денег всего лишь особенность рынка. Если хотите много денег - идите изучайте программирование. Примеры смены работы есть, но это очень непросто. Более того, я Вас уверяю, что китайский, вероятно, сейчас один из самых востребованных иностранных языков. То, что можно найти с ним работу, уже неплохо. Избавьтесь от убеждения, что Вам кто-то должен кучу денег просто за знание, пусть и сложного, иностранного языка. Вы представляете какой батхёрт испытывает, например, учивший язык народов Крайнего Севера, юкагирский или селькупский (а в МГУ на филфаке есть и такое!) или ретророманский язык или монгольский )) 2018.09.11
2018.09.11 Все верно. К сожалению, многие до сих пор живут мифами прошлого, что "Китай - страна будущего", "знающий китайский - гений и таких крайне мало" и что знание китайского просто гарантирует баснословные доходы! Китай то может и страна будущего, только вот сытного и радужного будущего для китаистов из России (и вообще для всех русских в целом) китайцы не обещают ))) 2018.09.11
![]() И дело тут совершенно не в том, что вот раньше китаистов было мало и они больше ценились, а теперь их типа много. Когда я начинал профессиональный трудовой путь, рынка вакансий вообще не было в природе - раз в полгода через знакомых узнавали, что кто-то кого-то ищет. И работа была - я вас умоляю. Разбирали за 10 долларов написанные от руки факсы, такое все. Это вам не сима-лэнд. И ничего, прорывались. И сейчас совершенно не надо пугать людей, что вот они на копейках всю жизнь останутся. Сколько своей работы сумеют продать, на столько поднимутся, границ тут нет. 2018.09.11
2018.09.11 Не вижу какой-то такой уж особенной реакции со своей стороны и тем более "срача". Тоже всего лишь высказала свое удивление, т.к. никогда не была на собеседованиях, но зато хорошо представляю возможности человека с разными уровнями хск. И, конечно, если у человека нет регулярного общения с носителями, тот минимальный разговорный навык, который он приобрел на занятиях теряется с ужасающей скоростью 2018.09.11
По мне так, бывшему снг в некотором смысле повезло. Китайцам так же тяжел русский, как для нас китайский. А как быть англоязычным или ребятам из европы? Тут КПД в изучении языков явно не в их пользу
Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть
2018.09.11
2018.09.11 Почему же? Русскому выучить китайский не легче чем носителю английского. 2018.09.11
|