Меня как-то в школе поправили, что февраль месяц или что-то в этом роде - это тавтология. А тут встретил у Лермонтова. Так что найдется все.
2018.09.20 Да, в школе с этим вообще беспредел( - Нет такого слова "нету"! - А у Пушкина в "Евгении Онегине"... - Пушкину можно, тебе нельзя. Хотя вообще Пушкина тоже в свое время пинали ревнители чистоты языка. (Кстати, для классиков первой половины девятнадцатого века вообще характерно большое количество калек с других языков, особенно с французского, и разнообразных макаронизмов. Некоторые прочно вошли в русский, например "не в своей тарелке". Может быть, и февраль месяц оттуда же). 2018.09.20
![]() Странно слышать это слово от того, кто считает себя асом русского языка.)) Я не наезжаю на вас, если что) Может быть, сейчас оно уже не несёт в себе никаких оттенков, как ранее. 2018.09.20
![]() 2018.09.20
Лол, помню, по школе еще, встретился с русским студентом, обучающимся в китае (причем, не в глубинке, а в хэйхэ (!), да, там есть как минимум один универ). До этого ни с кем обучающимся в китае знаком не был.
А он разговаривал как даун. Тогда я, и пара товарищей,что со мной тогда были, всерьез подумали "ну ничего себе, языковая среда, казалось бы, хэйхэ блин на треть русский город, и близко, а он вот, за 3 года русский язык забыл почти." а уже потом, когда я сам поехал уже в китай (не в хэйхэ, разумеется) учиться, осознал, что тот тип разговаривал как даун не потому что он из-за китая забыл русский, а просто сам по себе был видать такой. ну и да, пользуясь случаем, передаю привет всем первокурсникам, которые после первого семестра прочно вводят в обиход слова "мафан", "фуйка", "куайди" и т.д. и делают вид "ой совсем уже не могу переключиться полностью обратно на русский, тут ведь языковая среда и т.п.", в то время как не имеют особо знакомых среди китайцев, живут в общаге с русскими и бухают по выходным с ними же ![]() 2018.09.21
2018.09.20 Где это у него есть? 2018.09.21
|