Я в свое время так и не осилил книги. Ваши обсуждения проблем сюжета только показывают ещё раз, что это обычное второсортное фэнтези, и стало быть претензий таких и не должно быть к нему)
Серия книг выделяется среди других не потому, что отлично и мастерски написана, а потому что по ней сделали качественную и коммерческих успешную игру. Хорошо озвучили персонажей, художники все красиво изобразили, и оттого книга получила дополнительную ценность.
Но если представить, что игру сделали по любой другой не очень известной книги жанра фентези , рандомно взятой с полки книжного магазина, и сделали на том же качественном, художественном и геймплейном уровне - сейчас обсуждали не ведьмака, а ту самую другую книгу)
Я к тому, что тот же условный властелин колец стал культовым до фильма. А о ведьмаке кто слышал, до первой игры?
«Последнее желание» было написано в 93, а на англиском опубликовали в 2007, как раз примерно когда игра вышла, что наглядно показывает, насколько она «значимая» была до этого.
Что ж докапываться до сюжета, это (почти) как придираться к книгам Дарьи донцовой)
2019.01.06unknown Я к тому, что тот же условный властелин колец стал культовым до фильма. А о ведьмаке кто слышал, до первой игры?
Я, к примеру (а вот в игры эти не играл и не собираюсь). Сапковский ОЧЕНЬ популярен в славяноязычном мире. А у англоязычных - свои причуды.
Т.е. фентези второсортное, а игры по нему почему-то качественные.
Иетересно, почему? В чем заключается их "качество"?
Я даже не буду ванговать, что ни один фанат качество доказать не сможет. Это просто уже неоспоримый факт.
2019.01.08Рассказ забытый Т.е. фентези второсортное, а игры по нему почему-то качественные.
Иетересно, почему? В чем заключается их "качество"?
Я даже не буду ванговать, что ни один фанат качество доказать не сможет. Это просто уже неоспоримый факт.
"почему то?"
ну, сериал польский про ведьмака так вообще третьесортным вышел, почему ж, если книга такая хорошая? наверно, потому успех не целиком от первоисточника зависит?
от книги игре нужно всего то взять:
- сеттинг (к слову, не самый оригинальный. да, есть всякие кикиморы и бабы яги, по-славянски звучит, лампово - но если играли - выглядят они и ведут себя не так, как в сказках, их переименование ничего не изменит. краснолюды взаимозаменяемы гномами/дворфами, а низушки - хоббитами.)
- персонажей, которым для игры достаточно быть хотя бы не совсем картонными.
- историю (в данном случае - предысторию, в играх она своя)
игру могли сделать и некачественной, гораздо важнее не книга первоисточник, а талант разработчиков.
дизайн персонажей, монстров, окружения и вообще всего - даже если все делать по описаниям из текста книг, информации все равно не достаточно. можно сделать красиво, можно сделать уродливо. книга - не комикс, и визуальное описание в полной мере не даст.
доставляющая озвучка на русском - заслуга не книги, а режиссера озвучки и актеров. более того, русская версия "неканонична", при сравнений лоб в лоб с английской (на ютубе есть), характеры персонажей даже немного разнятся.
уровни, задания, ветки диалогов, населенные пункты, наполнение мира (шутку про знаки вопроса на карте в студию!), а вообще все все все, кроме взаимозаменяемого сеттинга, персонажей и предыстории, берется не из книг.
а про качество что там доказывать? гляньте метакритик, гляньте подробные обзоры, гляньте продажи, не одно полотно исписано. можно выискивать минусы сколько угодно, - те же знаки вопроса на карте, к примеру, она может не нравиться именно вам, но на фоне игр в целом это все равно будет один из самых качественных продуктов.
ну а книги - в этой ж ведь ветке целые перечисления сюжетных дыр, нестыковок, и просто незавершенных сюжетных веток - авторы тех сообщений сами же доказали второсортность, нет?) общемирового признания книги и не получили, сюда по тому, что они начали выходить на английском только больше 10 лет спустя - и то, благодаря выходу игры. про огромную популярность в польше или россии - ну, беглый поиск в гугле так и не выдал абсолютно никаких цифр, касаемо тиражей книг, до выхода первой части игры. как можно еще измерять популярность той или иной книги, не имея данных о тираже - особенно в 90е, когда книги все читали печатные, а не скачивали - я не знаю, если вы знаете, расскажите.
Тут уже писали альтернативно одаренные, что английская версия есть оригинал третьего ведьмина?
Т.е. доказывать ничего не надо? Школота хавает, значит отличная игра.
А я другого и не ожидала.
Невозможно доказать, что второсортная игра для казуалов - это хорошая игра.
2019.01.06Рассказ забытый Да я вот тоже в шоке была. Когда в 14 лет читала ВК, не задумывалась. А потом такая узнаю, спустя много лет....
О, так я имею дело с мамзелькой дамой! Моё почтение. *снимает несуществующую шляпу*
2019.01.06Рассказ забытый Это в книге, где Цири у эльфов, ей рассказывает Авалакх, что Эр не может до ее мира добраться. Хотя, возможно, я путаю и ей это рассказывает единорог. Но точно в книгах, в игре я до этой части не дошла, потому что диск с игрой сожгла раньше.
Нет цитаты - нещитово. В книге нигде напрямую не объясняется феномен Дикого Гона, хотя из слов Эредина становится понятно, что это его Красные Всадники, но почему, как, зачем и почему в таком виде, объясняет в игре Авалакх.
2019.01.06Рассказ забытый Возможно, автор хотел заставить нас переживать из-за убийства бессмысленой Ангулемы, но он ошибся.
Сразу видны две вещи - что вы действительно давно читали Ведьмака, и что Сапковский наплодил некоторое количество не сказать, что картонных, а просто ненужных сюжетно персонажей, один из которых Ангулема. Дело в том, что Ангулема не умирает, да и вообще её никто даже не ранит, с ней в конце всё в порядке. Это Мильва умирает. 2019.01.06Рассказ забытый Вот часть,где Гер, Кагыр, Мильва, Лютик и вомпер ходили вместе, была самая интересная в плане дружной компании.
Не полюбить моменты общения Мильвы и вомпера невозможно, Регис, действительно, один из самых интересных персонажей.
2019.01.06unknown Ваши обсуждения проблем сюжета только показывают ещё раз, что это обычное второсортное фэнтези
Это не второсортное и не обычное фэнтези. 2019.01.06unknown Серия книг выделяется среди других не потому, что отлично и мастерски написана
Серия книг выделяется среди других потому, что отлично и мастерски написана, но неотлично и немастерски продумана. Художественную ценность Ведьмака отрицать бессмысленно. 2019.01.06unknown и стало быть претензий таких и не должно быть к нему)
Я, конечно, сейчас сильно перегибаю, но это как если бы Булгаков подрядился писать книгу по сюжету "Сварога" (знаете, есть такое сверхплохое русское фэнтэзи, из которого я осилил только несколько страниц в ситуации, в которой было просто совершенно нечем больше заняться). Конечно, Сапковский не так талантлив, как Булгаков, а сюжет Ведьмака невообразимо лучше сюжета Сварога (что, опять же, является следствием таланта Сапковского), но ощущение складывается примерно такое. Ты читаешь и как будто не понимаешь: ну Сапковский, ну умный же мужик, очевидно одарённый, ну неужели он не понимает, что нельзя сливать так Кагыра? Отсюда и претензии. 2019.01.06unknown а потому что по ней сделали качественную и коммерческих успешную игру. Хорошо озвучили персонажей, художники все красиво изобразили, и оттого книга получила дополнительную ценность.
А почему разработчики выбрали именно эту серию книг для своих игр? 2019.01.06unknown Но если представить, что игру сделали по любой другой не очень известной книги жанра фентези , рандомно взятой с полки книжного магазина, и сделали на том же качественном, художественном и геймплейном уровне - сейчас обсуждали не ведьмака, а ту самую другую книгу)
Но смогли бы они сделать игру на том же уровне по любой другой не очень известной книге жанра фэнтези? Игры "Ведьмак" вдохновлялись книгами, это видно, они очень во многом им следуют. Разработчики не придумали бы сами по себе Региса и в какой-нибудь другой книге бы его не нашли. 2019.01.06unknown Я в свое время так и не осилил книги.
Я надеюсь, вы не пытались слушать их в виде аудиокниг? Это действительно задача почти невыполнимая, я сам давным давно пытался. Слушать такой текст невозможно, нужно читать, когда читаешь, Ведьмак проглатывается почти незаметно. 2019.01.06unknown Я к тому, что тот же условный властелин колец стал культовым до фильма. А о ведьмаке кто слышал, до первой игры?
Я. Читал "Остатнее желание" и "Меч предназначения" давным-давно, ещё в 2007 году и остался под сильнейшим впечатлением. Властелина Колец ещё раньше прочитал. А Властелин Колец, кстати, не базируется весь целиком на одном большом противоречии, одной большой условности? Что Саурон вложил столько своих сил в своё кольцо, что без него аж развоплотился? Серьёзно? Такое могущественное существо будет себя ставить в зависимость от какого-то кольца, просто чтобы контролировать нескольких человеческих королей? Что касается популярности, Ведьмак уже тогда был у меня на слуху и уже имел некоторый культовый статус в славяноязычных странах. А во всём мире, конечно, Властелин Колец был культовее и популярнее, потому что 1) написан англоязычным автором, на международном языке 2) написан гораздо раньше, как можно вообще сравнивать? Ну да, в англоязычных странах в общей массе не знали о Ведьмаке до игры, допустим, ну и что? Это, что, показатель художественной ценности?
2019.01.06wusong 2019.01.06unknown А о ведьмаке кто слышал, до первой игры?
Я, к примеру
2019.01.06wusong Сапковский ОЧЕНЬ популярен в славяноязычном мире. А у англоязычных - свои причуды.
Вот-вот.
2019.01.06Рассказ забытый Т.е. фентези второсортное, а игры по нему почему-то качественные.
Вот-вот, полностью с вами согласен , дражайшая мамзелька. Хоть по вашему следующему сообщению и видно, что мы имеем в виду несколько разные вещи, но формулировка подходит и тому, что я имею в виду. По мне, в целом по Ведьмаку и книги, и игры хороши.
2019.01.06Важной песни Внемли краснолюды взаимозаменяемы гномами/дворфами, а низушки - хоббитами.
Они не просто взаимозаменяемы, а они они и есть. Переводчик Евгений Вайсброт не был знаком со спецификой перевода произведений жанра фэнтези, хотя переводил, например, Станислава Лема. Он не знал, что niziołek - это полурослик в польском же переводе Властелина Колец, т.е. хоббит. А krasnolud - буквально гном, darf, а никакой не краснолюд. Что ещё за краснолюд? Они же не красного цвета то. Gnom, если следовать русскоязычной переводческой традиции Властелина Колец (да, есть у Толкина и gnomes) - карлы, карлики, а не гномы. Elf, если про женщину - эльфийка, а не эльфка. 2019.01.06Важной песни Внемли игру могли сделать и некачественной, гораздо важнее не книга первоисточник, а талант разработчиков.
Это да, так почему Ведьмака-то выбрали? 2019.01.06Важной песни Внемли но на фоне игр в целом это все равно будет один из самых качественных продуктов.
Да. 2019.01.06Важной песни Внемли ну а книги - в этой ж ведь ветке целые перечисления сюжетных дыр, нестыковок, и просто незавершенных сюжетных веток - авторы тех сообщений сами же доказали второсортность, нет?)
Приведите хотя бы один пример сюжетной дыры, не(со)стыковки, незавершённой сюжетной ветки. Знаю, вы не читали Ведьмака, поэтому можно сделать это, ссылаясь на мои или Рассказ забытый слова. 2019.01.06Важной песни Внемли авторы тех сообщений сами же доказали второсортность, нет?
Второсортность текста? Нет. 2019.01.06Важной песни Внемли общемирового признания книги и не получили
Как и многие неанглоязычные книги вне засимости от того, насколько они хороши.
2019.01.06Важной песни Внемли Тут уже писали альтернативно одаренные, что английская версия есть оригинал третьего ведьмина?
Да, кто-то писал вроде, и я присоединяюсь к альтернативно одарённым - английская версия действительно есть оригинал третьего ведьмака.
Я, кстати, щас начал читать сагу про Рейневана, тоже Сапковского, первую книгу, "Башня шутов", исторический роман, где действие происходит в период гуситских войн после смерти Яна Жижки, но с точки зрения силезцев, с элементами фэнтэзи - мне заходит, мне интересно. Хотя я уже заметил слабость этого произведения - странствующие герои спасаются от нападающих потому, что рядом совершенно случайно оказываются их родственники/ друзья, которые, оказывается, в этой местности как раз сейчас живут/ торгуют лошадьми/ путешествуют. Это плохо. Но такое ж и у Вальтера Скотта, и у какого угодно классика могло быть, и было, наверняка завуалированных роялей в кустах полно и у Дюма в "Трёх мушкетёрах". Читать же мне интересно. Текст напичкан историческими референциями и вообще задействует огромное кол-во любопытного материала.
Обожаю Ведьмака, и произведение и игру. После лампового и ванильного Властелина колец, прямо бальзам на душу.
Жаль из 2й и 3й частей убрали карточки с голыми бабами, заменив на мультики.
2019.01.09Учащий китайский раз в год Я, кстати, щас начал читать сагу про Рейневана, тоже Сапковского, первую книгу, "Башня шутов", исторический роман, где действие происходит в период гуситских войн после смерти Яна Жижки, но с точки зрения силезцев, с элементами фэнтэзи - мне заходит, мне интересно. Хотя я уже заметил слабость этого произведения - странствующие герои спасаются от нападающих потому, что рядом совершенно случайно оказываются их родственники/ друзья, которые, оказывается, в этой местности как раз сейчас живут/ торгуют лошадьми/ путешествуют. Это плохо. Но такое ж и у Вальтера Скотта, и у какого угодно классика могло быть, и было, наверняка завуалированных роялей в кустах полно и у Дюма в "Трёх мушкетёрах". Читать же мне интересно. Текст напичкан историческими референциями и вообще задействует огромное кол-во любопытного материала.
О, поздравляю, у вас весь кайф ещё впереди! Мне повезло, что после прочтения трилогии я побывал в Праге, а потом ещё проехался оттуда до Дрездена, и смог на месте заценить рельеф, на котором происходят события серии. Когда едешь по дороге вдоль реки, прижимающейся к скале, а над скалой стоит замок - понимаешь, почему гуситы с их телегами в принципе не могли идти другим путём.
2019.01.08Учащий китайский раз в год А krasnolud - буквально гном, darf, а никакой не краснолюд.
Т.е. dwarf, а не darf, опечатался.
2019.01.08Предстоящего Праздника Тут уже писали альтернативно одаренные, что английская версия есть оригинал третьего ведьмина?
Ой, в предыдущем полотне не то имя в цитату вставил.
2019.01.09wusong О, поздравляю, у вас весь кайф ещё впереди!
Спасибо. 2019.01.09wusong Мне повезло, что после прочтения трилогии я побывал в Праге, а потом ещё проехался оттуда до Дрездена, и смог на месте заценить рельеф, на котором происходят события серии. Когда едешь по дороге вдоль реки, прижимающейся к скале, а над скалой стоит замок - понимаешь, почему гуситы с их телегами в принципе не могли идти другим путём.
Я почитывал когда-то давно Вавржинца из Бржезовой, но уже подавляющую часть не помню и в таких деталях историю гуситских войн не знаю. Видимо, это будет дальше в серии? А как называется этот замок и куда тогда шли гуситы?
|