согласна, разные китайцы трактуют смысл одного и то же слова по разному, порой странно даже.
например, в одном из разговоров с одним из кит. друзей, сказала по китайски (контекст уже не помню), что "...все мы люди" - 我们都是人, возможно сказала не совсем корректно, но он сказал что хотя понял мой смысл, но 人 это плохое слово и не надо его говорить... я была немного в шоке
... хотя другие китайцы не говорили такого.
а моему русскому другу его знакомые китайцы сказали что не надо говорить 工作, типа ассоциируется с какой-то низшей должностью или что-то еще нехорошее. может я что-то пропустила, но не вижу в слове "работа" ничего плохого, работа любая важна, чего китайцы себе напридумали..
а, или еще смайлик этот: -
. я всегда в нем видела просто улыбку, ничего более. но опять же рус. друг от китайцев слышал, что это типа надменная улыбка, а в этом году мои новые кит знакомые сказали мне и показали лицом моську которую они "видят" в нем, что их этот смайл пугает, типа улыбка и глаза вниз, но я сказала, что не вижу ничего пугающего.... мы малость подискутировали и про другие смайлы, короче, просто восприятие у всех разное. Что там говорить, соотечественники даже понимают по разному одно и то же, сколько людей, столько и мнений.
английский язык - международный (что подразумевает, что его должен хоть знать каждый хоть немного) , и кстати бывает на нем выразиться бывает проще, если смысл оригинала пока не очень ясен. определить русский перевод успеется, к тому же, общими усилиями))
и да,...
Уважаемый автор топика, позвольте выделить суть Вашей фразы: "Достаточно неудобно, поскольку... приходится перепроверять ..., пока не докопаешься до истины"
жизнь не такая "удобная" как Вам хочется, и поиск истины, чего бы он ни касался, это наша общая задача. никто на блюдечке не положит истину, которая, к тому же, у всех своя..
"предвидится ли усовершенствование"... "рассчитан только на любителей, не профессионалов"
я так смотрю, Вы прям "из грязи в князи" - т.е. только родился
, и сразу профессионал такой прям уже забыли о процессе, который предшествует становлению профессионалом, подразумевая долгие и упорные старания, "поиск истины" и т.д.. я полагаю, те, кому не лень и хотят саморазвиваться, лишний раз таки уточнят смысл слова, даже если вроде бы очевидно. так можно узнать побольше интересного. может и Вы что-то привнесете к общему труду, а не только требовать будете.
каждый волен поделиться теми знаниями, что он получил, это нормально. потом просто можно спокойно обсудить, найти компромиссный вариант и получится взаимопомощь))
Если не так Вас поняла, Вы уж извините, но Ваше сообщение прям "кричит" требованиями вроде "почему тут все не идеально", поэтому народ и среагировал не очень спокойно. И люди на форуме и админ, помимо словаря имеют другие заботы в жизни, не только же тут сидят. Чтобы создавать всё-имеющий словарь по всем темам, нужно немало времени и сил, это не вот те сел за комп и бац - суперсловарь! Раз уж админ изначально позволил редактировать состав словаря, так побудьте частью этого, а критиковать каждый может.
Админ, извините, что опять расписалась на полстраницы...
если повторилась, не ругайте))
Ребята, давайте жить дружно и др. другу помогать
, а не только требовать ... я думаю, каждый тут что-то вложил от себя, пусть даже малость, верно?)
например, в одном из разговоров с одним из кит. друзей, сказала по китайски (контекст уже не помню), что "...все мы люди" - 我们都是人, возможно сказала не совсем корректно, но он сказал что хотя понял мой смысл, но 人 это плохое слово и не надо его говорить... я была немного в шоке
![35 35](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/35.gif)
а моему русскому другу его знакомые китайцы сказали что не надо говорить 工作, типа ассоциируется с какой-то низшей должностью или что-то еще нехорошее. может я что-то пропустила, но не вижу в слове "работа" ничего плохого, работа любая важна, чего китайцы себе напридумали..
![41 41](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/41.gif)
а, или еще смайлик этот: -
![1 1](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/1.gif)
![104 104](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/whatsapp/104.gif)
английский язык - международный (что подразумевает, что его должен хоть знать каждый хоть немного) , и кстати бывает на нем выразиться бывает проще, если смысл оригинала пока не очень ясен. определить русский перевод успеется, к тому же, общими усилиями))
и да,...
Цитата:"Достаточно неудобно, поскольку зачастую перевод не совсем соответствует действительности и приходится перепроверять в нескольких источниках, пока не докопаешься до истины"; "предвидится ли усовершенствование"; "рассчитан только на любителей, не профессионалов"
Уважаемый автор топика, позвольте выделить суть Вашей фразы: "Достаточно неудобно, поскольку... приходится перепроверять ..., пока не докопаешься до истины"
жизнь не такая "удобная" как Вам хочется, и поиск истины, чего бы он ни касался, это наша общая задача. никто на блюдечке не положит истину, которая, к тому же, у всех своя..
"предвидится ли усовершенствование"... "рассчитан только на любителей, не профессионалов"
я так смотрю, Вы прям "из грязи в князи" - т.е. только родился
![5 5](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/5.gif)
каждый волен поделиться теми знаниями, что он получил, это нормально. потом просто можно спокойно обсудить, найти компромиссный вариант и получится взаимопомощь))
Если не так Вас поняла, Вы уж извините, но Ваше сообщение прям "кричит" требованиями вроде "почему тут все не идеально", поэтому народ и среагировал не очень спокойно. И люди на форуме и админ, помимо словаря имеют другие заботы в жизни, не только же тут сидят. Чтобы создавать всё-имеющий словарь по всем темам, нужно немало времени и сил, это не вот те сел за комп и бац - суперсловарь! Раз уж админ изначально позволил редактировать состав словаря, так побудьте частью этого, а критиковать каждый может.
Админ, извините, что опять расписалась на полстраницы...
![22 22](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/22.gif)
Ребята, давайте жить дружно и др. другу помогать
![1 1](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/1.gif)
![59 59](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/59.gif)
![1 1](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/1.gif)