Цитата:Когда язык тонален, приходится гораздо лучше слушать собеседника, а не свой собственный поток речи, и держать в голове цельный контекст фразы, иначе потонешь в омонимах.
ты мне сейчас мозг порвешь, вроде я с похмелья, не ты...
по-китайски говоришь?
тон не более чем свойство слога(слова), ты его выучил, научился слышать, и все, забыл про это, я не вижу больших различий в том, как происходит аудирование англ или кит языка
какое отношение тоны имеют к омонимам?
2018.12.15Opiate Рейхсканцлер,
ты мне сейчас мозг порвешь, вроде я с похмелья, не ты...
по-китайски говоришь?
тон не более чем свойство слога(слова), ты его выучил, научился слышать, и все, забыл про это, я не вижу больших различий в том, как происходит аудирование англ или кит языка
какое отношение тоны имеют к омонимам?
Тоны имеют отношение почти ко всему. Даже к смыслу слова. Те, у кого китайский родной, достаточно четко ощущают, почему для одного слова по смыслу лучше подходит один тон, и почему не подходит другой. Но если пример с тонами неубедительный, можно сослаться на национальную "музыкальность" китайцев. По-моему, больше нигде музыка не имеет такого основополагающего значения, как в китайской культуре.
Цитата:Но если пример с тонами неубедительный, можно сослаться на национальную "музыкальность" китайцев. По-моему, больше нигде музыка не имеет такого основополагающего значения, как в китайской культуре.
"музыкальный" тон это термин, он к музыке никакого отношения не имеет
в русском, английском - та же интонация
прочитай русские: а....
а?
а!
а?!
а.
это все разные значения, разница в тоне только
2018.12.15Opiate Рейхсканцлер,
ты мне сейчас мозг порвешь, вроде я с похмелья, не ты...
по-китайски говоришь?
тон не более чем свойство слога(слова), ты его выучил, научился слышать, и все, забыл про это, я не вижу больших различий в том, как происходит аудирование англ или кит языка
какое отношение тоны имеют к омонимам?
东西dong1xi и 东西dong1xi1
兄弟xiong1di и 兄弟xiong1di4
老子lao3zi4 и 老子lao3zi
Уже не говоря про 多音字
Тоны кажется правда меняют смысл слова
Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть
最佳损友,
тоны не меняют смысл слова
они смыслоразличительные
есть два разных слова dong1xi и dong1xi1
они не меняются
но различаются по смыслу по причине того, что во втором слоге есть тон или нету отсутствия тона
другое дело, что иероглифически они записываются одинаково
2018.12.15Opiate носитель индоевропейского языка, почему ребенок - мужской род, дитя - средний род? где по смыслу лучше какой род?
Потому что, как я уже писал в одном посте, в нашем языке отпечатана древняя пантеистическая мифология, которая придавала род всему, даже неодушевленному. Средний род - относительно новое изобретение, и все слова среднего рода возникли тогда, когда пантеизм стал основательно отмирать и народ почувствовал, что для обозначения какого-то общего признака (дитя - это и мальчик, и девочка) позволительно использовать нечто новое - средний род.
Технически, кстати говоря, средний род напрямую произошел от мужского, ибо мужской оканчивался на букву "ъ", а средний, как правило, на "о", а произношение твердого знака в древности было похоже как раз на гласную "о".