Посетители троллят "синхрониста", который в свою очередь троллит ТС, назвавшегося "синхронистом", который в свою очередь троллит весь русский язык своими "синеокими стенами".
2019.01.16 Я как-будто попал на родной hip-hop.ru ![]() 2019.01.16
2019.01.16 в объявлении ни слова о белорусском языке. переводят с русского. стало быть - те же самые синхронисты из той же упомятой москвы, нашли работодателя в белоруси. ну, при условии что все там честно расписано. "С русского НА в том числе китайский", а также судя по названию гмайл ящика, не удивлюсь, если те синхронисты - китайцы, почему и нет, на родной проще, как ни крути, переводить. Но, лучше конечно у ТС так узнать. (Андрюша, спокойно, ты все равно у нас лучший). 2019.01.16
2019.01.16 Предлагаю ТС не париться и не менять название, а чтобы отпали все вопросы - влепить на сайт и как логотип стену с синими глазами, любую) ![]() 2019.01.16
А ведь ТС молодец. Он сделал запоминающееся название. Теперь можно к вечным перлам
про стельки "Нога корень здоровья" и средство "Победитель к таракану" добавить еще и переводческую контору "Синеокая Великая стена". 2019.01.16
2019.01.15 Захотел перевод я диплома, Обратился к конторе одной Называлась она очень скромно - Синеокой Великой Стеной. И команда из лучших лингвисток Приложила большие старанья, Обслужила удобно и быстро И, конечно, конфиденциально. 2019.01.16
2019.01.16 Спасибо, пожалуйста, обращайте 2019.01.16
2019.01.16 Спасибо, красота!) 2019.01.16
2019.01.16 Реально немного) 2019.01.16
2019.01.16 Круто 2019.01.16
|