Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +
11
Цитата:И как это "проявлять учебную активность"?
Послушайте притчу

Шейх Фарид

Однажды шейх Фарид направлялся к реке для утреннего омовения. Один ищущий последовал за ним и сказал ему:
— Пожалуйста, остановись на минутку. Ты выглядишь столь наполненным Божественным, а я даже не испытываю какого-либо желания этого. Ты выглядишь таким безумным, что просто наблюдая за тобой, я ощущаю, что в этом что-то есть. Ты такой счастливый и блаженный, а я так страдаю, но во мне нет даже желания искать Божественное. Так что мне делать? Как создать это желание?
Фарид посмотрел на человека и сказал:
— Пойдём со мной. Я собираюсь принять утреннюю ванну. Ты тоже искупайся со мной в реке -- может быть, во время купания можно будет получить ответ. Если нет, то мы поищем его после купания. Иди за мной.
Человек был немного озадачен. Этот шейх Фарид казался немного безумным: как во время купания можно получить ответ? Но кто знает этих мистиков, поэтому он последовал за ним.
Они оба вошли в реку, и когда человек зашёл достаточно глубоко, Фарид прыгнул на него и стал топить. Человек ощутил беспомощность. Сначала он подумал, что Фарид шутит, но потом это стало опасным. Он не собирался отпускать его! Человек начал вырываться.
Фарид был тяжёлым и сильным, а ищущий был очень тщедушным — какими бывают ищущие. Но когда на кон поставлена твоя жизнь... Даже этот тщедушный человек сбросил с себя Фарида, вскочил на него и сказал:
- Ты что, убийца? Что ты делаешь? Я бедный человек. Я всего лишь пришёл спросить тебя, как в сердце может возникнуть желание к поиску Божественного, а ты собираешься убить меня!
Фарид воскликнул:
- Подожди! Сначала несколько вопросов. Когда я удерживал тебя под водой и ты задыхался, сколько мыслей было в твоей голове?
Человек ответил:
- Сколько? Только одна мысль: как выбраться на воздух, чтобы вдохнуть.
Фарид спросил:
— Как долго в тебе пребывала эта одна мысль?
Человек ответил:
- И эта мысль тоже пребывала во мне недолго, потому что ставкой была моя жизнь. Вы можете позволить себе думать, когда ничто не поставлено на кон. «Жизнь в опасности!» — даже эта мысль исчезла. «Выбраться из воды!» — это была не мысль. Эта была вся моя жизнь.
Фарид сказал:
- Ты понял. Это и есть ответ. Если ты испытываешь удушье в этом мире, если ты сдавлен со всех сторон и если ты чувствуешь, что в этом мире ничего не случится, кроме смерти, то возникнет желание поиска Истины, или Бога. Но это тоже будет длиться недолго. Постепенно это желание перестанет быть желанием. Оно станет твоей жизнью. Сама жажда становится твоей жизнью. Я показал тебе путь. Теперь ты можешь идти.
2019.01.24
Ответить
12
2019.01.24Хвать её ведром Двустороннее движение? Что бы это значило... В вузе нет учителей.
Вузовский преподаватель, в отличие от школьного учителя, работает со взрослыми людьми, которые пришли к нему по доброй воле. Но работает, а не кидает жестом сеятеля знания в толпу студентов, в надежде, что само как-нибудь взойдет и заколосится. Нет, требовательность к себе - это очень хорошо, конечно. Но упорно искать причину внутри себя, когда она находится в другом месте, это тоже глупо.

Цитата:Никто не будет вам там ничего разжевывать и масло на хлеб укладывать как в школе.
Да ну. Вузовский преподаватель, как и школьный учитель, работает на результат. Если из, допустим, тридцати человек, пришедших к нему на занятия, результат показывают только два-три особо одаренных или особо упорных, которые бы и без него справились, на кой тогда такой преподаватель вообще нужен. Хороший преподаватель от плохого тем и отличается, что способен и объяснить, и увлечь, и натаскать, если нужно. Кстати, большинство языковых преподавателей, которых мне доводилось встречать, были фанатами изучаемого языка, и их фанатизм, в общем, был заразен. Конечно он заразит не всякого, но вообще говоря, суметь погасить чужой энтузиазм, когда он есть, это тоже надо умудриться.
2019.01.24
Ответить
13
Интерес к языку есть, когда есть интерес к культуре, стране, людям, говорящим на этом языке...ну или просто когда вы мазохист. Скажу только одно, у меня из группы в 13 человек с каким-то энтузиазмом к китайскому выпустилось всего 4 человека, включая меня. Остальные проклинали тот день, когда выбрали его учить и потраченные годы.
У нас язык преподавался также отстойно, менялись преподаватели, не было системы, некоторые преподаватели имели уровень 4 чизкейка дай бог...
Мой интерес к китайскому языку движет интерес к самому Китаю, хоть и пробыв здесь какое-то время, я увидела реальность, с меня слетели розовые очки. Я люблю эту страну, несмотря на кучу ее недостатков. Я наоборот "подпиталась" от полугодовой стажировки на 3 курсе, горела поскорее закончить и обратно сюда уехать учиться дальше..но пролетела с грантом, зато уехала работать.
Конечно было кучу периодов, когда хотелось все послать, думалось, что бессмысленно учить язык, уровень стоит на месте, хотя столько усилий вложено. Моя движущая сила до сих пор - понимать друзей-китайцев, понимать, что происходит вокруг, не быть белой обезьяной.
Пробуйте разные методы изучения: подпишитесь на тематические группы в вичате и читайте новости там, смотрите китайские сериалы (хоть они и тупые). У меня был период, когда я смотрела видео в douyin...да, они дофига тупые, некоторые шутки не понятны, но я очень неплохо понабралась разговорной лексики там. Найдите друзей-китайцев, я юзала две очень неплохие приложухи: Hellotalk и tandem....там встречаются китайцы, ищущие русских девушек, больные на голову люди, но вполне можно найти неплохих собеседников. С некоторыми ребятами я уже общаюсь третий год, они мне очень помогают учить дальше китайский.
Ну и самый банальный и может глупый совет - влюбитесь в китайца, особенно который вообще не говорит по-русски и по-английски.
А вообще я до сих пор кайфую, находя новые прикольные слова, из недавно выученного - 蝙蝠, 丫头,颜值爆表,禽兽,人渣,吐槽。Что прикольного сама не могу объяснить, но просто нравится) Кайфую, когда с каждым месяцем становится легче общаться, я меньше лезу в словарь) Люблю, что в изучении китайского нет конца...может я и мазохист)
2019.01.24
Ответить
14
Про языковой барьер: это сложная штука, которая ломается переступанием через себя. Я очень долгое время боялась говорить, так как после полутора лет изучения языка, китайцы не понимали от меня банальных фраз из разряда 你最近怎么样?это меня загнало в нехилую депрессию. Второй удар был при поездке на 3 курсе на стажировку, к тому моменту я учила язык 2.5 года (начинала самостоятельно по сути еще до университета), был уровень 4 чизкейка...и я не смогла заселиться в гостиницу в Пекине. Меня не понимали, я почти не понимала девушку на рецепшн. Спустя семестр стажировки, я сдала 5 уровень чизкейка...и первый раз поговорила в поезде обратно домой с незнакомыми людьми. Это был очень простой разговор, и что-то про систему образования в России и Китае, я периодически лезла в словарь, но это была моя маленькая победа. Я ГОВОРИЛА ПО-КИТАЙСКИ!
Потом еще 2.5 года в России, без каких либо пар разговорного языка по сути. Барьер прочно вернулся на место. Зато я лихо печатала на-китайском, самой любимой игрой было притворяться китаянкой в переписках с китайцами, порой могла продержаться сообщений 50-60, пока все же не понимали, что я лаовай. В середине 4 курса я начала делать маленькие шажки - отправлять голосовые сообщения, общаться по видео и аудио не хватало смелости.
Я закончила универ(специалитет), приехала работать в Китай с хорошим 5 чизкейком (261 балл), первые недели 3 все думали, что я почти не говорю по-китайски, начальница говорила со мной только на английском, девочки-коллеги на ломаном китайско-английском смешении. Начала заставлять себя говорить только по-китайски, коряво, но объяснять свои мысли. Приходила домой после работы, учила рабочую лексику, учила новые слова. В день говорила и слушала китайский часов по 10. Спустя 4 месяца, я уже спокойно говорила на китайском, почти весь словарный запас вывелся в речь. Меня все еще поправляют, каждый день встречаются новые слова, и порой очень немало. Когда я очень устаю, мне становится лень выговаривать тоны, знакомые ребята меня еще как-то понимают, а вот незнакомые не очень 29
С английским я свой барьер ломала года полтора, с китайским 5.5 лет, но это возможно)
2019.01.24
Ответить
15
2019.01.24许福 Интерес к языку есть, когда есть интерес к культуре, стране, людям, говорящим на этом языке...ну или просто когда вы мазохист. Скажу только одно, у меня из группы в 13 человек с каким-то энтузиазмом к китайскому выпустилось всего 4 человека, включая меня. Остальные проклинали тот день, когда выбрали его учить и потраченные годы.
У нас язык преподавался также отстойно, менялись преподаватели, не было системы, некоторые преподаватели имели уровень 4 чизкейка дай бог...
Мой интерес к китайскому языку движет интерес к самому Китаю, хоть и пробыв здесь какое-то время, я увидела реальность, с меня слетели розовые очки. Я люблю эту страну, несмотря на кучу ее недостатков. Я наоборот "подпиталась" от полугодовой стажировки на 3 курсе, горела поскорее закончить и обратно сюда уехать учиться дальше..но пролетела с грантом, зато уехала работать.
Конечно было кучу периодов, когда хотелось все послать, думалось, что бессмысленно учить язык, уровень стоит на месте, хотя столько усилий вложено. Моя движущая сила до сих пор - понимать друзей-китайцев, понимать, что происходит вокруг, не быть белой обезьяной.
Пробуйте разные методы изучения: подпишитесь на тематические группы в вичате и читайте новости там, смотрите китайские сериалы (хоть они и тупые). У меня был период, когда я смотрела видео в douyin...да, они дофига тупые, некоторые шутки не понятны, но я очень неплохо понабралась разговорной лексики там. Найдите друзей-китайцев, я юзала две очень неплохие приложухи: Hellotalk и tandem....там встречаются китайцы, ищущие русских девушек, больные на голову люди, но вполне можно найти неплохих собеседников. С некоторыми ребятами я уже общаюсь третий год, они мне очень помогают учить дальше китайский.
Ну и самый банальный и может глупый совет - влюбитесь в китайца, особенно который  вообще не говорит по-русски и по-английски.
А вообще я до сих пор кайфую, находя новые прикольные слова, из недавно выученного - 蝙蝠, 丫头,颜值爆表,禽兽,人渣,吐槽。Что прикольного сама не могу объяснить, но просто нравится) Кайфую, когда с каждым месяцем становится легче общаться, я меньше лезу в словарь) Люблю, что в изучении китайского нет конца...может я и мазохист)

Большое спасибо, я обязательно попробую все вышеперечисленное. Однако думаю, что мой молодой человек не оценит, если я влюблюсь в китайца XD
2019.01.24
Ответить
16
2019.01.24Мармеладный монстр Большое спасибо, я обязательно попробую все вышеперечисленное. Однако думаю, что мой молодой человек не оценит, если я влюблюсь в китайца XD

Я сама не проходила через эту стадию, но на начальных этапах изучения, я познакомилась с парнем-китайцем, мне просто хотелось с ним общаться...а он даже по-английски не говорил. Гугл-переводчик, бкрс, я порой тратила по полчаса, чтобы сформулировать 2 предложения. Спустя года 3 я почитала наши переписки в qq и очень долго смеялась, т.к. я сама в половине случаев не понимала, что хотела сказать 71 С парнем уже этим пару лет не общаемся, но я его вспоминаю добрым словом)
Из видео-каналов на ютубе, которые вот мне очень нравятся: mamahuhu, chinesepod, недавно наткнулась на 杰里德Jared и Kevin in shanghai. У ребят очень интересные видео, Джаред нереально говорит по-китайски, сам канадец, язык учит лет 10 кажись) Месяц назад умудрилась пересечься с ним в Шанхае, прикольный парень, правда удалось пообщаться минут 10)
Удачи вам! Всегда болею за людей, которые изучают китайский 22
2019.01.24
Ответить
17
2019.01.24Мармеладный монстр Все люди разные, если Вам хватило одной песни, чтобы влюбиться в язык, то так происходит не у всех. И как это "проявлять учебную активность"? Мы учились и по Задоенко, и по Кондрашевскому.

Проявлять учебную активность - это когда:
1. выполняешь дополнительные задания к уроку, ну например читаешь дополнительные тексты в конце учебника, которые не разбираются на парах с преподавателем, и которые вообще никак не просматриваются многими студентами.

2. расклеиваешь повсюду карточки с иероглифами или со словами, ну или с какими-нибудь понравившимися выражениями и чхэнъюями.
У меня даже домашние знали, как будет холодильник по-китайски, потому что я на холодильник прикрепил это слово в ярких красках, плюс другие слова: колбаса, сыр, молоко и другие холодильные внутренности...

3. выступаешь на мероприятиях по случаю юбилея кафедры, юбилея универа с песней на китайском, ну или принимаешь активное участие во внеурочной деятельности универа (День стихов, День Пушкина на китайском, вечер по случаю китайского нового года).

3. интересуешься всем вне зависимости от вузовского плана, то есть идёшь не только согласно учебнику, но и выходишь за пределы.
Ну например, встретилось в тексте такое предложение: "Их любовь была похожа на любовь Лу Ю и Тан Ван", а ты не просто прошмыгнул по этому предложению, не въехав в суть этой любви (в вузе не задавали же...  14 ), а нашёл материал по Лу Ю и Тан Ван, оттарабанил информацию, и теперь ведаешь информативными азами и понимаешь данное сравнение.
Ну или же встретилось в китайском тексте такое: "Его девушка была родом из Маврикия". Ты же не просто прошмыгнул мимо, а залез в интернет, прошарил всё касательно Маврикия, что это за страна такая, где она и с чем её едят, и теперь понимаешь разницу между Маврикией и Мавританией.

И ещё много можно чего устроить для изучения иностранного языка, главное - выходить за пределы вузовской программы, а не просто сидеть сложа руки в ожидании задачи от преподавателя (такой процесс я называю учебной пассивностью).
2019.01.25
Ответить
18
2019.01.24r1 Вузовский преподаватель, в отличие от школьного учителя, работает со взрослыми людьми, которые пришли к нему по доброй воле.

Не всегда по доброй воле. Иногда просто потому, что мама посоветовала, так как сам не знал куда идти.
В идеале - да, так должно быть. Но не забывайте, что миром вершит совсем не идеал, а реал.

2019.01.24r1 Но работает, а не кидает жестом сеятеля знания в толпу студентов, в надежде, что само как-нибудь взойдет и заколосится. Нет, требовательность к себе - это очень хорошо, конечно. Но упорно искать причину внутри себя, когда она находится в другом месте, это тоже глупо.

Опять же: в идеале - абсолютно полностью с Вами согласен. Но давайте будем придерживаться реала: такого преподавателя, который работает, иногда днём с огнём не сыщешь. И что тогда? Мы будем тупо просиживать пары, виня во всём преподавателя? Самому то надо же что-то делать? Как считаете?

2019.01.24r1 Да ну. Вузовский преподаватель, как и школьный учитель, работает на результат. Если из, допустим, тридцати человек, пришедших к нему на занятия, результат показывают только два-три особо одаренных или особо упорных, которые бы и без него справились, на кой тогда такой преподаватель вообще нужен. Хороший преподаватель от плохого тем и отличается, что способен и объяснить, и увлечь, и натаскать, если нужно. Кстати, большинство языковых преподавателей, которых мне доводилось встречать, были фанатами изучаемого языка, и их фанатизм, в общем, был заразен. Конечно он заразит не всякого, но вообще говоря, суметь погасить чужой энтузиазм, когда он есть, это тоже надо умудриться.

Вы опять же пишете, как должно быть в идеале. В реале что мы имеем - и вузовский преподаватель, и школьный учитель работают не на результат, а ради зарплаты и от безысходности.
Видывал я блестящих преподавателей, с огнём в глазах, которые своим буйством красок заражали всю аудиторию. Но такой преподаватель - редкая птица.

ТС упомянула сухость вузовского преподавания - вот это и есть реал. Я просто посоветовал не валить всё на вуз, я самому разнообразить ту сухость.
2019.01.25
Ответить
19
2019.01.24Мармеладный монстр Китайский учу уже три года в вузе, однако в последнее время замечаю, что интерес значительно поубавился. Когда я поступала на первый курс, меня переполнял энтузиазм. В университете материал подавался сухо, неинтересно, строго по учебнику, поэтому на втором году обучения я совершенно потеряла интерес. Пыталась найти носителей языка, чтобы как-то разнообразить учебу, однако, в большинстве случаев, мне попадались носители, которые учили русский (то есть они приезжали на стажировку в Россию и полностью переходили на русский, и когда я пыталась практиковать с ними китайский, то они просто делали вид, что не понимают меня, хотя я знаю, что у меня нормальное произношение, так как полгода проучилась в Китае на стажировке; в Китае меня понимали абсолютно все). Многие носители, с которыми я столкнулась в Китае, также старались перейти на английский (один китаец даже сказал: "Если я знаю, что ты говоришь по-английски, то я никогда не буду говорить с тобой по-китайски"). После стажировки в Китае энтузиазма не прибавилось. Даже наоборот, мне кажется, что я никогда не смогу заговорить по-китайски, это очень сильно беспокоит меня. Пожалуйста, подскажите, как преодолеть этот языковой барьер и как вернуть интерес к языку.

Если китайский язык вам так в тягость, найдите что-нибудь для себя другое, к чему лежит душа. Не мучаете себя и оставьте китайский.
2019.01.25
Ответить
20
2019.01.25Хвать её ведром Проявлять учебную активность - это когда:
1. выполняешь дополнительные задания к уроку, ну например читаешь дополнительные тексты в конце учебника, которые не разбираются на парах с преподавателем, и которые вообще никак не просматриваются многими студентами.

2. расклеиваешь повсюду карточки с иероглифами или со словами, ну или с какими-нибудь понравившимися выражениями и чхэнъюями.
У меня даже домашние знали, как будет холодильник по-китайски, потому что я на холодильник прикрепил это слово в ярких красках, плюс другие слова: колбаса, сыр, молоко и другие холодильные внутренности...

3. выступаешь на мероприятиях по случаю юбилея кафедры, юбилея универа с песней на китайском, ну или принимаешь активное участие во внеурочной деятельности универа (День стихов, День Пушкина на китайском, вечер по случаю китайского нового года).

3. интересуешься всем вне зависимости от вузовского плана, то есть идёшь не только согласно учебнику, но и выходишь за пределы.
Ну например, встретилось в тексте такое предложение: "Их любовь была похожа на любовь Лу Ю и Тан Ван", а ты не просто прошмыгнул по этому предложению, не въехав в суть этой любви (в вузе не задавали же...  14 ), а нашёл материал по Лу Ю и Тан Ван, оттарабанил информацию, и теперь ведаешь информативными азами и понимаешь данное сравнение.
Ну или же встретилось в китайском тексте такое: "Его девушка была родом из Маврикия". Ты же не просто прошмыгнул мимо, а залез в интернет, прошарил всё касательно Маврикия, что это за страна такая, где она и с чем её едят, и теперь понимаешь разницу между Маврикией и Мавританией.

И ещё много можно чего устроить для изучения иностранного языка, главное - выходить за пределы вузовской программы, а не просто сидеть сложа руки в ожидании задачи от преподавателя (такой процесс я называю учебной пассивностью).

1. Этим я занимаюсь, но я нахожу тексты на специальном сайте, учебные тексты кажутся мне скучными. Из этих текстов я выписываю слова и учу.
2. Расклеивание стикеров со словами я начала с первых дней обучения. Этим методом пользуюсь и по сей день, а также добавила программу anki.
3. Я бы участвовала в этих мероприятиях, если бы они были. Парадокс заключается в том, что мероприятий не проводится конкретно на кафедре китайского языка. С другими языками, такими как японский и корейский, все иначе, хоть они и относятся к тому же направлению.
4. Всегда изучаю информацию касательно содержания текста.
2019.01.25
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +