Страницы (11): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 11 Следующая » Переход на страницу  +
31
сарма, Ветер, может он heritage speaker?
2019.02.07
Ответить
32
2019.02.07Ветер а идеальные тоны это как? у кого-то наблюдается такое явление?) по-моему такое встречается 1% на 100 учащихся и сопоставимо со статистической погрешностью. остальные все говорят с теми или иными ошибками в тонах. кто-то реже, кто то чаще.
или вы из того 1%?

идеальные тоны - это когда 电影 не двумя первыми тонами, частотное ж слово как-никак. как вы говорите, кто-то реже, кто-то чаще ошибается, но не в каждом же предложении. А у него вроде более-менее четко идет, а потом бац-и не тот тон, ну совсем не тот.

странно мне скорее от того, что вы тут на форуме разносили людей с китайским не хуже, чем у этого парня (конкретные примеры уже лень искать), а про этого говорите, что он чуть ли не биллингв. вот и откуда такая снисходительность?
2019.02.07
Ответить
33
а за тонами следить - вполне реально. да, китаец почувствует "иностранный душок", что интонация другая, паузы не там, но контролировать правильность самих тонов (если они и изначально правильно запомнились, когда слова учили, а не в процессе разговора вырвалось не тем тоном случайно) вполне по силам
2019.02.07
Ответить
34
2019.02.07Ветер давайте видео, че уж там)))
у него очень неплохое произношение.

ну, видео мне записывать лень, но в вичате можно поговорить, чего уж

Цитата:На самом деле крутость не в том, что он говорит "все по тонам", а в том, что он эти тоны говорить ЕСТЕСТВЕННО. Очень близко к тому как это делают сами китайцы. Пусть и не все верно. Но ощущение верное. И это воспринимается гораздо лучше и понятнее чем все "верные" тоны, но неестественно.

https://www.youtube.com/watch?v=4Z9tXbC6jqw&t=32s
вот, например, ведущая девушка. вроде как круто говорит, все тоны верные. но нифига не естественно... можете со мной не соглашатьсЯ, мое мнение лично.
ну лол, вот у этой ведущей произношение вообще не отличить от китаянки, голос только зачем так сильно повышать (бомбит немного от этого, ибо она заявляла, что учила язык только 4 года в китае, и уже такой уровень). Все очень естественно и по тонам.
2019.02.07
Ответить
35
2019.02.07Ветер На самом деле крутость не в том, что он говорит "все по тонам", а в том, что он эти тоны говорить ЕСТЕСТВЕННО. Очень близко к тому как это делают сами китайцы. Пусть и не все верно. Но ощущение верное. И это воспринимается гораздо лучше и понятнее чем все "верные" тоны, но неестественно.

https://www.youtube.com/watch?v=4Z9tXbC6jqw&t=32s
вот, например, ведущая девушка. вроде как круто говорит, все тоны верные. но нифига не естественно... можете со мной не соглашатьсЯ, мое мнение лично.

Да ладно, абсолютно естесственно. Как по мне так чуть ли не круче Дашаня. Я у нее вообще акцента не слышу.
2019.02.07
Ответить
36
2019.02.07Johny сарма, Ветер, может он heritage speaker?

типо 家里有人说这个语言?
你觉得他的发音怎么样?как вам его произношение?

а то тут уже поборники "верных тонов" набежали)))
百花齐放,百家争鸣
2019.02.07
Ответить
37
2019.02.07Совпадение идеальные тоны - это когда 电影 не двумя первыми тонами, частотное ж слово как-никак. как вы говорите, кто-то реже, кто-то чаще ошибается, но не в каждом же предложении. А у него вроде более-менее четко идет, а потом бац-и не тот тон, ну совсем не тот.

странно мне скорее от того, что вы тут на форуме разносили людей с китайским не хуже, чем у этого парня (конкретные примеры уже лень искать), а про этого говорите, что он чуть ли не биллингв. вот и откуда такая снисходительность?
да у него просто это ЕСТЕСТВЕННО получается (мое мнение). То есть нет вот этих УСИЛИЙ и попыток все сказать в нужных тонах, как у большинства иностранцев.  То есть он не задыхается, не "вытягивает" тоны, а говорит их спокойно и расслаблено. более того, при этом сохраняется структура слова (ударение в нем, сочетания длительности), поэтому слово прекрасно понятно. Даже так скажу.

У него тоны может и плохие, но вот ИНТОНАЦИЯ очень китайская. То как он делит предложения на смысловые части и паузы - вот это очень круто. А тоны на самом деле вторичны

послушал еще раз.
интонация у него естественная получилась в представлении себя (первое видео)
а там где он говорит о 我喜欢什么样的女生 - уже не очень естественно
2019.02.07
Ответить
38
2019.02.07Ветер да у него просто это ЕСТЕСТВЕННО получается (мое мнение). То есть нет вот этих УСИЛИЙ и попыток все сказать в нужных тонах, как у большинства иностранцев.
Наверное, Вы недолго в Китае или крутитесь вокруг иностранцев, кто никак не может осилить китайский.

Для студента - норм китайский, на второй год обучения тянет. Но  если бы он сказал, что живет лет 5 в Китае или работает в крупной компании, то уровень знания языка - отвратительный,   HSK3  с натяжкой.
Всем понятно, что студентам нужны деньги и они идут на эти передачи ради подработки.
2019.02.07
Ответить
39
2019.02.07Фетонё Наверное, Вы недолго в Китае или крутитесь вокруг иностранцев, кто никак не может осилить китайский.

Для студента - норм китайский, на второй год обучения тянет. Но  если бы он сказал, что живет лет 5 в Китае или работает в крупной компании, то уровень знания языка - отвратительный,   HSK3  с натяжкой.
Всем понятно, что студентам нужны деньги и они идут на эти передачи ради подработки.

Не об уровне языка речь, а о произношении) и как это звучит. Звучит расслаблено, с паузами и естественно.

А сколько нужно пробыть в Китае, чтобы научиться отличать?
С иностранцами я в Китае вообще не общаюсь) практически
2019.02.07
Ответить
40
Странно, что китаисты не могут понять господина Ветер, ведь это чуть ли не основополагающий фактор в китайской речи среди иностранцев. Для меня, например, это четко прослеживается на примере графика, речь китайца или частично речь этого парня - это как косинусоида или синусоида, а речь иностранца, вот который каждое слово в тон выделяет - как ритм кардиограммы, с резкими переходами, то вверх на 3 тон, то резко вниз на 4, то вверх на 2 тон, то резко вниз на 1, и получается откровенно говоря, каша из набора слов, нить ломается и начинается "китайский стопор". Я прям как на яву представляю молодого студента, в волмарте, который отчаянно СТРОГО по тонам поясняет каждую частичку в предложении, а китайцы на него округленным непонимающим взглядом смотрят и кивают. Человек вам говорит о понимании структуры предложения, о правильности разделения важное-не важное, вынос глагола или ключевого существительного. Многие китайцы сами не соблюдают тона, они у них уже как песня встроены в предложение, интуитивно, но чтобы собеседник их точно понял, они особенно выделяют тонами ключевые слова в предложении. И предложения у них получаются плавными, без резких переходов.

ЗЫ: Сорри, я сейчас в России, китайские видеохостинги открываются медленно и плохо, поэтому про билингва - это я замахнулся на первого участника 41 А только потом увидел тайминги у ТС, но тот парень тоже не плох в принципе. Но конечно видно, что он  из России, бедолага совсем струхнул.
2019.02.08
Ответить
Страницы (11): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 11 Следующая » Переход на страницу  +