2019.02.07
2019.02.07Ветер а идеальные тоны это как? у кого-то наблюдается такое явление?) по-моему такое встречается 1% на 100 учащихся и сопоставимо со статистической погрешностью. остальные все говорят с теми или иными ошибками в тонах. кто-то реже, кто то чаще. идеальные тоны - это когда 电影 не двумя первыми тонами, частотное ж слово как-никак. как вы говорите, кто-то реже, кто-то чаще ошибается, но не в каждом же предложении. А у него вроде более-менее четко идет, а потом бац-и не тот тон, ну совсем не тот. странно мне скорее от того, что вы тут на форуме разносили людей с китайским не хуже, чем у этого парня (конкретные примеры уже лень искать), а про этого говорите, что он чуть ли не биллингв. вот и откуда такая снисходительность? 2019.02.07
а за тонами следить - вполне реально. да, китаец почувствует "иностранный душок", что интонация другая, паузы не там, но контролировать правильность самих тонов (если они и изначально правильно запомнились, когда слова учили, а не в процессе разговора вырвалось не тем тоном случайно) вполне по силам
2019.02.07
2019.02.07Ветер давайте видео, че уж там))) ну, видео мне записывать лень, но в вичате можно поговорить, чего уж Цитата:На самом деле крутость не в том, что он говорит "все по тонам", а в том, что он эти тоны говорить ЕСТЕСТВЕННО. Очень близко к тому как это делают сами китайцы. Пусть и не все верно. Но ощущение верное. И это воспринимается гораздо лучше и понятнее чем все "верные" тоны, но неестественно.ну лол, вот у этой ведущей произношение вообще не отличить от китаянки, голос только зачем так сильно повышать (бомбит немного от этого, ибо она заявляла, что учила язык только 4 года в китае, и уже такой уровень). Все очень естественно и по тонам. 2019.02.07
2019.02.07Ветер На самом деле крутость не в том, что он говорит "все по тонам", а в том, что он эти тоны говорить ЕСТЕСТВЕННО. Очень близко к тому как это делают сами китайцы. Пусть и не все верно. Но ощущение верное. И это воспринимается гораздо лучше и понятнее чем все "верные" тоны, но неестественно. Да ладно, абсолютно естесственно. Как по мне так чуть ли не круче Дашаня. Я у нее вообще акцента не слышу. 2019.02.07
2019.02.07Johny сарма, Ветер, может он heritage speaker? типо 家里有人说这个语言? 你觉得他的发音怎么样?как вам его произношение? а то тут уже поборники "верных тонов" набежали)))
百花齐放,百家争鸣
2019.02.07
2019.02.07Совпадение идеальные тоны - это когда 电影 не двумя первыми тонами, частотное ж слово как-никак. как вы говорите, кто-то реже, кто-то чаще ошибается, но не в каждом же предложении. А у него вроде более-менее четко идет, а потом бац-и не тот тон, ну совсем не тот.да у него просто это ЕСТЕСТВЕННО получается (мое мнение). То есть нет вот этих УСИЛИЙ и попыток все сказать в нужных тонах, как у большинства иностранцев. То есть он не задыхается, не "вытягивает" тоны, а говорит их спокойно и расслаблено. более того, при этом сохраняется структура слова (ударение в нем, сочетания длительности), поэтому слово прекрасно понятно. Даже так скажу. У него тоны может и плохие, но вот ИНТОНАЦИЯ очень китайская. То как он делит предложения на смысловые части и паузы - вот это очень круто. А тоны на самом деле вторичны послушал еще раз. интонация у него естественная получилась в представлении себя (первое видео) а там где он говорит о 我喜欢什么样的女生 - уже не очень естественно 2019.02.07
2019.02.07Ветер да у него просто это ЕСТЕСТВЕННО получается (мое мнение). То есть нет вот этих УСИЛИЙ и попыток все сказать в нужных тонах, как у большинства иностранцев.Наверное, Вы недолго в Китае или крутитесь вокруг иностранцев, кто никак не может осилить китайский. Для студента - норм китайский, на второй год обучения тянет. Но если бы он сказал, что живет лет 5 в Китае или работает в крупной компании, то уровень знания языка - отвратительный, HSK3 с натяжкой. Всем понятно, что студентам нужны деньги и они идут на эти передачи ради подработки. 2019.02.07
2019.02.07Фетонё Наверное, Вы недолго в Китае или крутитесь вокруг иностранцев, кто никак не может осилить китайский. Не об уровне языка речь, а о произношении) и как это звучит. Звучит расслаблено, с паузами и естественно. А сколько нужно пробыть в Китае, чтобы научиться отличать? С иностранцами я в Китае вообще не общаюсь) практически 2019.02.07
Странно, что китаисты не могут понять господина Ветер, ведь это чуть ли не основополагающий фактор в китайской речи среди иностранцев. Для меня, например, это четко прослеживается на примере графика, речь китайца или частично речь этого парня - это как косинусоида или синусоида, а речь иностранца, вот который каждое слово в тон выделяет - как ритм кардиограммы, с резкими переходами, то вверх на 3 тон, то резко вниз на 4, то вверх на 2 тон, то резко вниз на 1, и получается откровенно говоря, каша из набора слов, нить ломается и начинается "китайский стопор". Я прям как на яву представляю молодого студента, в волмарте, который отчаянно СТРОГО по тонам поясняет каждую частичку в предложении, а китайцы на него округленным непонимающим взглядом смотрят и кивают. Человек вам говорит о понимании структуры предложения, о правильности разделения важное-не важное, вынос глагола или ключевого существительного. Многие китайцы сами не соблюдают тона, они у них уже как песня встроены в предложение, интуитивно, но чтобы собеседник их точно понял, они особенно выделяют тонами ключевые слова в предложении. И предложения у них получаются плавными, без резких переходов.
ЗЫ: Сорри, я сейчас в России, китайские видеохостинги открываются медленно и плохо, поэтому про билингва - это я замахнулся на первого участника А только потом увидел тайминги у ТС, но тот парень тоже не плох в принципе. Но конечно видно, что он из России, бедолага совсем струхнул. 2019.02.08
|