Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +
1
Пожалуйста помогите с материалами по этой теме, любую информацию про этого поэта, стихи оригинал или перевод, ссылки в инете. Буду оочень благодарна.
2019.02.13
Ответить
2
Как? как люди учатся в институте если они не в состоянии самостоятельно искать элементарнейшую информацию?
Великого поэта Лу Синя найти не можете)))

вас забанили в гугле (яндексе, байду)?
百花齐放,百家争鸣
2019.02.13
Ответить
3
2019.02.13Ветер Как? как люди учатся в институте если они не в состоянии самостоятельно искать элементарнейшую информацию?
Великого поэта Лу Синя найти не можете)))

вас забанили в гугле (яндексе, байду)?

Элементарнейшую, как вы сказали, информацию, естественно я нашла. Надеялась найдутся люди у которых будут уникальные материалы. Мне по этой теме писать курсовую, информации нужно много.
2019.02.13
Ответить
4
Гом, тогда пишите какую вы информацию нашли и какого плана "уникальную" информацию вам нужно. Вы же пишете "любую информацию".
Ссылка на статью на синологии подойдет?
http://www.synologia.ru/a/Лу%20Синь

Например. Я нашла такие-то, такие-то источники. Сейчас меня интересуют допустим:
1) монографии посвященные поэзии Лу Синя на а) русском б) китайском в) английском
Из того, что я нашла есть только а) б) в)

А предложение "покидайте че-нить про поэззия Лу Синя" звучит как "потратьте ваше время непонятно на что, мне лень самому".

Это называется в простонародье "всю жизнь с протянутой рукой".
2019.02.13
Ответить
5
Гом,
я знаю, что вы хотите услышать
уникальный контент - за денюжку 107
по спецпредложению из китайца еще и басенника сдалаем
Think for yourself, question authority
2019.02.13
Ответить
6
Конечно трудно найти информацию, потому что Лу Синь(鲁迅) не поэт, а писатель. 散文诗хоть и кажется по названию, что это стихотворение, но написано в прозе....
《野草》(Дикие травы) знаменитый сборник повестей (散文诗)
2019.02.13
Ответить
7
Гладны веселием, ну вообще-то Лу Синь стихи тоже писал, не только прозу и цзавэни. Конечно, это не повод называть его "этот поэт", тем более, что стихов у него не так уж и много, в отличие от эссе, которые он штамповал как горячие пирожки и паковал в сборники с говорящими названиями типа "Сборник не вошедшего в сборники" и "Дополнение к "Сборнику не вошедшего в сборники". Так что ТС перед тем, как клянчить материалов, явно не удосужилась погуглить хотя бы на уровне википедийной статьи, отсюда гыгыканье в ее адрес.
散文诗 кстати не повести. Повесть - эпический (повествовательный), а не лирический (поэтический) жанр. Повесть - это 中篇小说
2019.02.13
Ответить
8
2019.02.13r1 Гладны веселием, ну вообще-то Лу Синь стихи тоже писал, не только прозу и цзавэни. Конечно, это не повод называть его "этот поэт", тем более, что стихов у него не так уж и много, в отличие от эссе, которые он штамповал как горячие пирожки и паковал в сборники с говорящими названиями типа "Сборник не вошедшего в сборники" и "Дополнение к "Сборнику не вошедшего в сборники". Так что ТС перед тем, как клянчить материалов, явно не удосужилась погуглить хотя бы на уровне википедийной статьи, отсюда гыгыканье в ее адрес.
散文诗 кстати не повести. Повесть - эпический (повествовательный), а не лирический (поэтический) жанр. Повесть - это 中篇小说
Стоп, во-первых у меня не было намериния над кем-то смеяться или как вы выразились "гыгыкать" в чью- то сторону, я тоже студентка филфака и часто задаю вопросы на такие темы.
Да, стихи у 鲁迅 тоже были, но они не занимают какую-нибудь особую роль в его творчестве(不是他的代表作), поэтому я ей посоветовала 《野草》, так как в этом сборнике можно выделить основные особенности его творчества и мысли(思想和艺术特色), и ТС было бы легче найти материал и подготовить интересный доклад на эту тему.
Во-вторых, я не опираюсь на Википедию, а сказала то, что мы тоже проходили и что сама читала в оригинале
中篇小说-это рассказ
2019.02.13
Ответить
9
2019.02.13Гладны веселием Стоп, во-первых у меня не было намерения над кем-то смеяться или как вы выразились "гыгыкать" в чью- то сторону
Это безусловно делает вам честь (без сарказма, уважаю таких людей). Но у меня-то оно как раз было. У коллег выше, насколько я вижу, тоже.

Цитата:Да, стихи у 鲁迅 тоже были, но они не занимают какую-нибудь особую роль в его творчестве
Тема, предложенная ТС, звучит как "Стилистическая особенность поэзии Лу Синя". Поэзия Лу Синя включает и "стихи в прозе", и его ранние регулярные стихи. Это читателю позволительно ограничиваться только 代表作, а исследователь на то и исследователь, чтобы подходить к вопросу с научной стороны. Тем более, что 思想特点 в стихах проявляются тоже достаточно ярко и декларативно: "横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛".

АПД
2019.02.13Гладны веселием 中篇小说-это рассказ
Хм... ну хорошо. 长篇小说 - роман. 中篇小说 - рассказ. А что такое 短篇小说 и как перевести на китайский "повесть"?
2019.02.13
Ответить
10
2019.02.13r1 Это безусловно делает вам честь (без сарказма, уважаю таких людей). Но у меня-то оно как раз было. У коллег выше, насколько я вижу, тоже.

Тема, предложенная ТС, звучит как "Стилистическая особенность поэзии Лу Синя". Поэзия Лу Синя включает и "стихи в прозе", и его ранние регулярные стихи. Это читателю позволительно ограничиваться только 代表作, а исследователь на то и исследователь, чтобы подходить к вопросу с научной стороны. Тем более, что 思想特点 в стихах проявляются тоже достаточно ярко и декларативно: "横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛".

АПД Хм... ну хорошо. 长篇小说 - роман. 中篇小说 - рассказ. А что такое 短篇小说 и как перевести на китайский "повесть"?
Чтобы исследовать его ранние стихотворения (旧体诗) нужны базовые знания 文言, а его "стихи в прозе" и это и есть 散文诗. Я перевела это слово как повесть, а не стих, потому что в русской литературе не помню, чтоб был такой жанр как "стихи в прозе", есть "роман в стихах", (да и вообще не могу понять почему это стих), В общем, 散文诗-это особенность китайской литературы ,поэтому не знала, что это слово так переводится , сорри.
Подойти к этому вопросу с научной точки зрения находясь в России сложно и 麻烦(это про его ранние стихи),так как такое не прогуглиш ни в рунете, ни в 百度, нужно искать материалы в библиотеке, и читать это в оригинале (обычный китаец тоже помочь не сможет)
短篇小说 я бы перевела тоже как рассказ, 散文- повесть, потому что жанры литературы в разных странах отличаются, лично мне кажется, что в китайской литературе больше жанров, поэтому легко ошибиться в переводе...
2019.02.13
Ответить
Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +