Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 7 8 9 10 Следующая » Переход на страницу  +
71
а чё так много платите? давайте 100 рублей за 20 тыс. символов, походу дела автор темы - инопланетянин
2019.05.08
Ответить
72
2019.05.08雨降 Замечательно. За 500 рублей - в час? В день? За километр? За 1 иероглиф?

3600-4000 тыс иероглифов за 500 рублей
2019.05.08
Ответить
73
2019.05.08Мю а чё так много платите? давайте 100 рублей за 20 тыс. символов, походу дела автор темы - инопланетянин

Было бы больше, платили бы больше)哈哈
2019.05.08
Ответить
74
Светоотдача,
Цитата:3600-4000 тыс иероглифов
- это, пусть поправят меня, если я ошибаюсь, 3 600 000 - 4 000 000 = 3,6-4 миллиона иероглифов. Круто!

Так. Теперь сроки, если уж все как у взрослых.
И в какой срок переводчик должен сделать эту одну неопределенную главу (как мы все хорошо знаем, главы бывают разными)?
2019.05.08
Ответить
75
2019.05.08wusong Именно. Только "демпинг" - это когда продают товар по заниженной цене, а тут хотят купить товар (труд переводчика) по цене, в разы ниже среднерыночной.
Ну так и пусть хотят.
Вам/нам какая печаль?
2019.05.08
Ответить
76
2019.05.08雨降 Светоотдача,  - это, пусть поправят меня, если я ошибаюсь, 3 600 000 - 4 000 000 = 3,6-4 миллиона иероглифов. Круто!

Так. Теперь сроки, если уж все как у взрослых.
И в какой срок переводчик должен сделать эту одну неопределенную главу (как мы все хорошо знаем, главы бывают разными)?

У нас демократия и свобода)
2019.05.08
Ответить
77
2019.05.08Светоотдача У нас демократия и свобода)

Курьер на доставке еды в Москве получает в среднем 2000 руб. в день. Взял пиццу - привез клиенту, максимально нетребовательная работа для студента, в свободное время от учебы. Вы же предлагаете ради этих двух тысяч перевести 40000 символов текста, и для этого впахивать минимум неделю часов по 10 ежедневно.

Поменяйте свое объявление на "нужны энтузиасты и волонтеры", уберите вообще инфу об оплате, так больше шансов. Переводить что-то сложное бесплатно - это приятно, тут ты понимаешь, что помогаешь людям, делаешь доброе дело, и это чувство тебя поддерживает, плюс к карме какой-то чувствуется. А переводить за 500 рублей 10к символов это издевательство, рабский труд, это просто неуважение к переводчику.

Что-то хорошее можно делать
1) либо от чистого сердца, бесплатно и в свободное время, на энтузиазме
2) либо за достойную оплату, рассматривая это как основную работу.
2019.05.08
Ответить
78
Жираф, как-то кривовато получится :-)
Они-то готовые тексты продают.
(И не очень-то в пользу благотворительных фондов).
2019.05.08
Ответить
79
2019.05.08雨降 Жираф, как-то кривовато получится :-)
Они-то готовые тексты продают.
(И не очень-то в пользу благотворительных фондов).

Это значит, что кто-то не продумал свой "бизнес" и решил, что убыточный проект должен быть вытянут не за счет изменения подхода, а за счет снижения оплаты труда до нуля. Не надо так, это не работает даже в семейном бизнесе, где работают только "на себя", не то что в обычном.
2019.05.08
Ответить
80
Жираф, это не ко мне, это к ТС.
А "бизнес" продуман прямо замечательно - вот один из примеров:
https://tl.rulate.ru/book/47
1703 главы (прописью: тысяча семьсот три главы) гуглоперевода с анлейта с минимальным редактированием. Цена за главу 10 руб.
(кажется, самое время сказать "profit!")
2019.05.08
Ответить
Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 7 8 9 10 Следующая » Переход на страницу  +