<<< 1 ... 20 21 22 23 >>> Переход на страницу  + 🔎
201





17д
ЛС Ответить
202
17дlekseus Теперь есть и фанат тонов.
эт я сейчас на той фазе, когда говорить научилась, и осталось их всего навсего запомнить 128
17д
ЛС Ответить
203
это в продолжение к 专砖, когда к директору приходит мужчина в спортивной форме и предлагает купить кирпич, у директора мысль "доигрался"



веселые рыбки дурачась развлекаются

15д
ЛС Ответить
204
антонимы с одинаковыми тонами
内外
你我
高低
东西
胖瘦
早晚
日夜
干湿
上下
对错
是不
____________
накидайте своих примеров
13д
ЛС Ответить
205
вроде тут не рассказывала..
у нас на первом курсе в китайском универе был кратковременный курс (3 или 4 пары) от русской преподавательницы с типа лайфхаками по изучению китайского
и она говорила, что один из вариантов запомнить тоны - дома, когда учишь слово, попой рисовать тон на стуле 14 то есть, если говорите 你好 - то нужно при "ни" привставать со стула, т.к. тон восходящий, а при "хао" - вставать, присаживаться и опять вставать, короче рисовать эту дугу третьего тона. проржались мы тогда знатно и я не пользовалась этим лайфхаком, но с вами делюсь, ВДРУГ )))
13д
ЛС Ответить
206
если уж совсем по теме, то я считаю, что нужно сразу учить слова с тонами, просто представлять их как абсолютно разные слова - то есть у меня в голове 时间 и 事件 это два абсолютно разных слова, только если призадуматься, я вспоминаю что у них одинаковый пхинин
годного рабочего лайфхака у меня на уме нет, единственное, что если вы ставите перед собой такую задачу то всегда нужно следить за этим и в разговоре если слышите, что не тем тоном сказали, то себя сразу исправляйте и переговаривайте слово правильным тоном, это очень полезно) ну, конечно, если ситуация позволяет
13д
ЛС Ответить
207
13дnot sure антонимы с одинаковыми тонами
内外
你我
高低
东西
胖瘦
早晚
日夜
干湿
上下
对错
是不
____________
накидайте своих примеров

老小 (старый - малый)
正负 (плюс - минус)
手脚 (руки - ноги)
火水 (огонь - вода)
美丑 (прекрасный - уродливый)
开关 (открывать - закрывать/включать - выключать)
听说 (слушать - говорить)
坐站 (сидеть - стоять)
吃喝 (есть - пить)
弟妹 (братишка - сестренка)
13д
ЛС Ответить
208
13дТасыли вроде тут не рассказывала..
у нас на первом курсе в китайском универе был кратковременный курс (3 или 4 пары) от русской преподавательницы с типа лайфхаками по изучению китайского
и она говорила, что один из вариантов запомнить тоны - дома, когда учишь слово, попой рисовать тон на стуле 14 то есть, если говорите 你好 - то нужно при "ни" привставать со стула, т.к. тон восходящий, а при "хао" - вставать, присаживаться и опять вставать, короче рисовать эту дугу третьего тона. проржались мы тогда знатно и я не пользовалась этим лайфхаком, но с вами делюсь, ВДРУГ )))
в тиктоке встречала лаовая, который советовал рисовать тоже самое, но головой )))
13д
ЛС Ответить
209
это из прошлого: желтый император в ужасе от пиявки



А это новое, только не знаю, какой вариант лучше. ИИ говорит, что 或 в смысле некто - слишком устарело. Можно попробовать просто с фамилией 霍. Тоже ведь полезно запомнить фамилию.
получив посылку, некто засомневался


получив посылку, мистер Хо засомневался

13д
ЛС Ответить
210
13дFrau Lau 老小 (старый - малый)
正负 (плюс - минус)
手脚 (руки - ноги)
火水 (огонь - вода)
美丑 (прекрасный - уродливый)
开关 (открывать - закрывать/включать - выключать)
听说 (слушать - говорить)
坐站 (сидеть - стоять)
吃喝 (есть - пить)
弟妹 (братишка - сестренка)
спасибо, 好厉害
13д
ЛС Ответить
<<< 1 ... 20 21 22 23 >>> Переход на страницу  + 🔎