21
Обсуждение «Диалог не удался: на российско-китайском форуме спикеров назвали громкоговорителями»
2019.05.16
Ответить
22
Автор статьи упрекает переводчиков в плохом знании китайского, но сам допускает ошибку в русском, называя выступающих (докладчиков) спикерами.
2019.05.16
Ответить
23
Господа, по-моему, среди нас крыса, которая тырит отсюда фотки и пишет делает из них инфоповоды.
И ведь никто, никто не перевел сопряжение как 对接. Sad Синьхуа на них нет.
秀才不出门全知天下事
2019.05.16
Ответить
24
2019.05.16yf102 Автор статьи упрекает переводчиков в плохом знании китайского, но сам допускает ошибку в русском, называя выступающих (докладчиков) спикерами.

Может их правильно оставить "громкоговорителями"? Морально обоснованно, по крайней мере)))
2019.05.16
Ответить
25
Интересно, кто же все-таки виноват в таком бардаке с переводом. Ведь есть же конкретный человек, у которого хватило ума на то, чтобы озадачить дизайнеров, проконтролировать макет бейджиков, согласовать их выпуск с типографией, все работы оплатить, но при этом не хватило ума, чтобы задуматься о важности самого перевода.  И есть конкретный исполнитель, который, видимо, вообще китайский в глаза не видел, и пошел вбивать все в гугл-переводчик. И причем причем никто в команде организаторов, которые вообще-то не первый раз с китайцами работают, не увидел этих надписей, пока гости форума сами не указали. Просто системный идиотизм какой-то, даже не верится.
2019.05.16
Ответить
26
Ума у него, может, и хватило, а вот прав не хватило. В первую очередь слово за родственниками и чинами, а лишь потом слушают, если захотят, специалистов.

Такое впечатление, что в России это бич многих столетий.
2019.05.16
Ответить
27
позорище, такие бабки пилят на этих мероприятиях, а переводчику за честрный труд платить даже копейки не хотят.
2019.05.17
Ответить
28
Напомнило парк "Зарядье" и его 红肠
2019.05.17
Ответить
29
成员 и члены...
Вспомнились годы обучения в колледже при ВУЗе. Был 11-й класс, на этот день намечалась проверочная работа по словарю, предмет - английский язык. А работа письменная, не на компьютере.

Ну и мы решили с группой договориться и потроллить преподавателя. Там просто в работе должно было встретиться слово член, его нужно было перевести как member. А мы договаривались, а давайте всей группой напишем dick. А что? Вся группа написала, наказать не должны.

Но перед проверочной работой все очканули, все-таки написали member 14
2019.05.17
Ответить
30
какая жесть, массаракш
2019.05.17
Ответить