Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +
1
Есть симпатия к языку иврит, однако присутствует понимание того, что английский и китайский - основные языки, по-прежнему требующие улучшения. Иврит интересует на "базовом" уровне бытового общения. Возможно, кто-то сталкивался с подобной ситуацией. Жду Ваши истории об успешном освоении иврита либо об ущербности такой идеи для уже изучаемых языков.
5天
Ответить
2
Дефолиант, не вижу никакой ущербности в иврите. Если интересно - изучайте, ведь изучение только тогда всласть, когда это интересно, а не продиктовано "законами рынка".
Я вот тоже уже какой год хочу засесть за учение финского или венгерского...но работа с китайским и семья занимают всё свободное время(
5天
Ответить
3
5天Дефолиант Есть симпатия к языку иврит, однако присутствует понимание того, что английский и китайский - основные языки, по-прежнему требующие улучшения. Иврит интересует на "базовом" уровне бытового общения. Возможно, кто-то сталкивался с подобной ситуацией. Жду Ваши истории об успешном освоении иврита либо об ущербности такой идеи для уже изучаемых языков.

Это было очень весело, но немного бесполезно. Почти все евреи прекрасно говорят на английском. Если ты не еврей, не будешь делать гиюр, не планируешь заниматься библеистикой или изучать Тору - не советую, гиблое дело.
5天
Ответить
4
5天Но одна мыслишка Это было очень весело, но немного бесполезно.

Спасибо за ответ)
То есть Вам никак не помог? Обучение тяжело проходило?
5天
Ответить
5
5天Дефолиант Спасибо за ответ)
То есть Вам никак не помог? Обучение тяжело проходило?

Обучение проходило легче, чем изучение китайского, но потом я не нашел ни работы, ни друзей, которые бы хотели его практиковать. Религия мне не интересна, жить в Израиле не хотелось. Вот и стал забывать потихоньку.
5天
Ответить
6
5天Snowblind Дефолиант, не вижу никакой ущербности в иврите. Если интересно - изучайте, ведь изучение только тогда всласть, когда это интересно, а не продиктовано "законами рынка".
Я вот тоже уже какой год хочу засесть за учение финского или венгерского...но работа с китайским и семья занимают всё свободное время(
Согласен, но главное - не навредить приоритетным направлениям
5天
Ответить
7
5天Snowblind Дефолиант, не вижу никакой ущербности в иврите. Если интересно - изучайте, ведь изучение только тогда всласть, когда это интересно, а не продиктовано "законами рынка".
Я вот тоже уже какой год хочу засесть за учение финского или венгерского...но работа с китайским и семья занимают всё свободное время(

Да он не то что ущербен, он 没有用 в большинстве случаев (если только не планируешь учиться в ВУЗе или там работу с евреями замутить).
5天
Ответить
8
Хорошая знакомая есть, еврейка. Ходит в синагогу в России, сама японист, но изучала иврит.
В итоге забросила: без непосредственного отношения к этой культуре и с высокой занятостью на работе и учебе это произошло само собой.
Но в синагоге все общались на русском.

Я поддержу уже высказавшись, без искренней увлечённости и желания (плюс наличия времени) погрузиться в культуру (язык через книги, кино, прессу, новости, историю и т.д., кому как нравится), сдвигов не будет каких-то результативных.
Но от себя добавлю, что можно начать, посмотреть, попробовать. Вдруг закрутит, затянет, само пойдет Smile удачи!
5天
Ответить
9
Тема странная, на мой взгляд. Хочется заниматься ивритом - занимайтесь вне всякой связи с тем, что вы уже знаете.

Личная история: у меня иврит почти полностью вытеснил разговорный английский, который и так болтался без употребления. Но только разговорный, чтение и письмо остались. Ну и у меня, где-то, обратная ситуация: к несовершенным английскому и ивриту добавляю китайский. Мысль о том, чтобы сначала до нестерпимого блеска отшлифовать то, что имею, а уж потоом, когдаа-нибуудь..., ни разу не пришла в голову.
5天
Ответить
10
ну вот когда 20 лет с лишним уже приехал в Израиль, изучал иврит долго и упорно, потом учился там в универе, Технионе, лекции на иврите, книжки - на англ, можно и на русском достать. общее впечатление - потратил много времени и сил, по итогу - с отъездом из Израиля в 2007 году не использовал - читать особо нечего, общаться тоже, в Италии доходило до того, что всего через два года жизни там и не особо изучая ит (не кит всё же!) общался с одной израильтянкой на итальянском... так что всё верно:
5天Но одна мыслишка Да он не то что ущербен, он 没有用 в большинстве случаев (если только не планируешь учиться в ВУЗе или там работу с евреями замутить).
как язык прикол в том что пишется наоборот, без гласных (в основном), интересно понятие корня слова - почти всегда из трёх букв (но не то, что вы подумали!) времена глаголов - настоящие прошедшее будущие явно взяты если не из русского, то из славянских языков, также много оборотом возникших явно под влиянием русского. в сравнии с индо-европейскими языками конечно очень другой, но - с китайским - уже не так.
5天
Ответить
Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +