Страницы (2): « Предыдущая 1 2
11
Да уж! Точно - век живи век учись: ведь действительно 拜金

BKRS:

拜金主义
bàijīnzhǔyì
меркантилизм, мамонизм, поклонение богатству, поклонение деньгам

Культ денег - это наиболее понятный и простой вариант. Но мне казалось, что слово новое и тут идет параллель - издевка над всеми остальными известными "-измами". А оказалось все очень просто!
Огромное спасибо всем, друзья-коллеги!
24天
Ответить
12
Ко вчерашнему: к прочим -любиям можно добавить корыстолюбие. Это более однозначное слово, чем корысть/корыстность.
Марш обедать,
Про меркантильность я забыл, слово где-то рядом вертелось, но так и не вспомнилось.
В данном случае я бы предложил все-таки "меркантильность". Потому что у "меркантилизма" есть терминологическое значение, которое сюда плохо подходит.
24天
Ответить
13
24天chin-tu-fat Ко вчерашнему: к прочим -любиям можно добавить корыстолюбие. Это более однозначное слово, чем корысть/корыстность.
Идеально подходит "мамонизм". Мне кажется, что если уж подбирать чисто переводческий вариант перевода (а не понятийно-просторечный) - то важно сохранить все-таки тот самый "изм". Но мамонизм - это в какой-то степени архаизм, понятный далеко не всем.
24天
Ответить
14
24天chin-tu-fat Ко вчерашнему: к прочим -любиям можно добавить корыстолюбие. Это более однозначное слово, чем корысть/корыстность.
Марш обедать,
Про меркантильность я забыл, слово где-то рядом вертелось, но так и не вспомнилось.
В данном случае я бы предложил все-таки "меркантильность". Потому что у "меркантилизма" есть терминологическое значение, которое сюда плохо подходит.

Поддерживаю. Меркантильность, корыстолюбие - слух не режут, к контексту не привязаны. Меркантильность даже лучше.

Меркантилизм - это вообще экономический термин (тип экономической теории), не в тему; корыстность - это скорее качество конкретного действия (корыстные действия), а не общая характеристика характера.

Алчность, стяжательство, златолюбие, сребролюбие - слишком стилистически и исторически нагружены, в статье так не скажешь.

Маммонизм - это экзотика.

Выражение "культ денег" плохо тем, что его не переведешь в превосходную форму. Можно сказать "очень/не очень златолюбивый" или "слишком меркантильный", но так не скажешь про "культ денег", который либо есть, либо нет.
24天
Ответить
15
24天Рейхсканцлер Выражение "культ денег" плохо тем, что его не переведешь в превосходную форму. Можно сказать "очень/не очень златолюбивый" или "слишком меркантильный", но так не скажешь про "культ денег", который либо есть, либо нет.
Согласен! "Культ денег" - не самое удачное из всего. Но "меркантильность" и "корыстолюбие" не передают главного - что данное явление имеет признаки повсеместно распространенной идеологии, идеи, "болезни общества". Меркантильность - это не болезнь, это может быть просто проявлением характера или поступком. И если использовать меркантильность или корыстолюбие для описания данного явления в обществе - тогда надо будет добавлять еще много описаний и объяснений, чтобы конкретизировать что речь идет об общественном явлении...
24天
Ответить
16
24天Марш обедать Согласен! "Культ денег" - не самое удачное из всего. Но "меркантильность" и "корыстолюбие" не передают главного - что данное явление имеет признаки повсеместно распространенной идеологии, идеи, "болезни общества".

Вы так говорите, как будто это все плохо. Китайцы ведь не единственные люди, для которых самым ярким выражением искренних эмоций для детей и взрослых является получение 红包 и сопутствующее ему радостное чувство. Те же протестанты так вообще все поголовно считают, что богатство и успешность в бизнесе есть единственный критерий, доказывающий избранность человека, и тем самым придают деньгам священный характер.

Вот цитата из одной известной книжки :

Цитата:Это престижный район, район золота – Манхэттен. Сюда входят исключительно пешком, как в церковь. Это великолепное сердце банковского мира. Этот район набит золотом, он – форменное чудо, и если вслушаться, то сквозь двери донесется шелест пересчитываемых купюр, воплощение Доллара, заменившего Дух Святой, который драгоценнее крови.
24天
Ответить
17
24天Рейхсканцлер Вы так говорите, как будто это все плохо.
Б*же упаси! Я не говорю что это плохо(или хорошо). Всё развивается своим путем. У меня чисто лингвистические интересы.
23天
Ответить
18
"Болезни общества" - это так, просто фигуральное выражение. Пусть себе болеют на здоровье Smile)
23天
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2