Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +
21
Ещё был случай, мужчина потерял два юаня на дороге. Я не поленилась догнала его (вдруг он на автобус не сядет и 尴尬 ему будет), показываю на дорогу, говорю 钱掉了。
Он испугался, что что-то от него иностранка хочет, спрашивает 你需要钱?
Я ему 不,两块,你的钱掉了。
Проезжает мимо автобус, он говорит 公交两块。。

Хахах потом всё же понял, почему я доколебалась))
心静自然凉
2019.05.30
Ответить
22
serega144, вот тут кое-где попадается игра слов: 歪果仁漫画

Например, выпуски 5-й, 17-й, 32-й...
   
Правда, почти всё там, ну такое, не очень приличное  Crazy
2019.05.30
Ответить
23
Про поводу шуток, был забавный случай. Дело происходило в провинции Хунань. Специфика местного диалекта (если очень обобщённо) в том, что sh - s, f - h, iu - ou, ui - ei, l - n, и другие нюансы. То есть, 六楼 lou lou, 你说的对 ni sou di dei, и т.д.

Ученик не старается играть на музыкальном инструменте в полную силу, хорошим звуком. Играет тяп-ляп. Когда сил уже не было сказать 声音大一点, получился забавный диалог:
- 我听不到,声音在哪里?你是男人吗?加油!
- 嗯嗯,我是男人(lan ren 懒人, из-за особенности диалекта)
- 你不是懒人,你是懒鬼。加油!
2019.05.30
Ответить
24
2019.05.30zawek Была история где то про новоприбывших студентов в кампус. Старшекурсник решил познакомиться/подкатить к новоприбывшей студентке и возле остановки ждал что ле. Когда увидел ту, к которой решил подкатить, предложил ей помочь чемодан до общаги донести, она согласилась. Поднял чемодан а он тяжелый шо песец. И говорит чот тяжелый. А студентка ему в ответ - 那你滚吧(катись), студент в ярости (подумал что его послали) какого хера так сразу посылаешь, я же всего лишь помочь решил, а студентка недоумевающи - "я вообще то имела ввиду кати чемодан", у него колесики есть.
2019.05.30Шо шо Когда мне представился учитель с фамилией 胡,я его переспросила 这是胡说八道的胡?(так себе степень элегантности)..

часто путаю 婚礼 и 离婚 в устной речи, в прочем у нас на Родине одно за другим следует.

иногда от восторга вместо 漂亮  говорю 好吃(это моё самоё употребимое китайское слово), в таких случаях я говорю 这里很好吃。。 тоже не особо интеллектуально.

ору так, что в Китае слышно
.
2019.05.30
Ответить
25
2019.05.30Шушпан ...Специфика местного диалекта (если очень обобщённо) в том, что sh - s, f - h, iu - ou, ui - ei, l - n, и другие нюансы...
Тоже было подобное.  14
Она:
— 花花公子!(h слышится как f)
Он (иностранец):
— 发什么工资,什么时候发工资?
2019.05.30
Ответить
26
2019.05.30serega144 ...Там в иероглифе была ошибка...
Заказывал раз еду в ресторане. Большинство иероглифов, которые используются обычно в меню, не знал. Попалась строчка:
Цитата:чего-то там с чем-то там

Ну, думаю, сейчас говядинкой побалуюсь! Заказал. Принесли... 蜗牛  71

[Изображение: 5e61b55cf12e0ec2a22e35f99fcf41b0306c55de.jpg!560x350]
2019.05.30
Ответить
27
你有纸吗?🌚
你幼稚吗?
2019.05.31
Ответить
28
Когда утром вставать обламывает
太早了/太糟了
2019.05.31
Ответить
Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +