<<< 1 ... 7 8 9 >>> Переход на страницу  🔎
71
2014.06.20johncase Silverry, Я согласен с тем, что высшее образование в Китае это в 99% случаев просто фарс.
Мы немного отклонились от темы и я не говорю об изучении китайского в данном случае. Какие экзамены на знания иероглифов если мне надо отвечать на вопросы о недобросовестном владении или сроках исковой давности, например? Хотя это уже в прошлом.
А с курсов изучения китайского языка могут выгнать разве, что за непосещаемость. И то, это надо постараться.

Ну вот, вернувшись к теме, могу сказать вам, что обучение иностранцев китайскому языку - это тоже в большинстве своем полный фарс. Поэтому и считаю, что профессиональные знания языка лучше получать в России, а в Китай приезжать на стажировку для отработки изученного. Ну или хотя бы базу заложить в России (1-2 года), а потом отправляться в Китай.
2014.06.21
Тема Ответить
72
2014.06.21Silverry Ну вот, вернувшись к теме, могу сказать вам, что обучение иностранцев китайскому языку - это тоже в большинстве своем полный фарс. Поэтому и считаю, что профессиональные знания языка лучше получать в России, а в Китай приезжать на стажировку для отработки изученного. Ну или хотя бы базу заложить в России (1-2 года), а потом отправляться в Китай.

Золотые слова! Почему-то очень многие с этим не согласны, и есть масса советов на тему "почему нельзя учить китайский в России"...
2014.06.21
Тема Ответить
73
2014.06.21Silverry профессиональные знания языка лучше получать в России
Почему "лучше"? Речь о том, что основу (учебные знания) и письменный перевод можно освоить и поддерживать вне Китая. Но никаких припятствий освоению этого же в Китае нет, и при прочих равных конечно же в стране изучаемого языка будет лучше.

Единственная ловушка освоения китайского в Китае это логика "находясь в Китае, китайский учится сам по себе, усилий прилагать не надо".
2014.06.21
Тема Ответить
74
Silverry, Не соглашусь. Как раз с преподаванием китайского проблем нет. Есть проблема в том, что никому это не надо и гораздо приятней проводить время в клубах или за беседами под водочку на кухне. Было бы желание выучили бы. Конечно наличие базы дают преимущество, но я склоняюсь к тому, что набор этой базы в Китае в разы быстрее чем на родине (если это конечно надо человеку, можно ведь просто тусить).
Насчет фарса, хочу уточнить, имеется ввиду, что просто уровень китайского не позволяет получить нормальное, систематическое образование (за исключением отдельных гениев к которым я не отношусь, поэтому основываюсь на собственном опыте) именно иностранцам. Потому как более менее нормально они могут учиться, тогда когда уже надо выпускаться.
2014.06.21
Тема Ответить
75
2014.06.21johncase Silverry, Не соглашусь. Как раз с преподаванием китайского проблем нет. Есть проблема в том, что никому это не надо и гораздо приятней проводить время в клубах или за беседами под водочку на кухне. Было бы желание выучили бы. Конечно наличие базы дают преимущество, но я склоняюсь к тому, что набор этой базы в Китае в разы быстрее чем на родине (если это конечно надо человеку, можно ведь просто тусить).
Насчет фарса, хочу уточнить, имеется ввиду, что просто уровень китайского не позволяет получить нормальное, систематическое образование (за исключением отдельных гениев к которым я не отношусь, поэтому основываюсь на собственном опыте) именно иностранцам. Потому как более менее нормально они могут учиться, тогда когда уже надо выпускаться.

Да, да, в этом вы правы. Если есть желание, освоить китайский в Китае с нуля можно, конечно. И даже очень хорошо освоить. Но вопрос насчет набора базы довольно спорный. Я думаю, что когда учишь язык с нуля, объяснение грамматики и лексики на начальном уровне должно проходить на родном языке. Так знания получаются более глубокими и основательными.

Опять же из личного опыта. Для студентов третьего курса в 首师大 (где я стажировался полгода) одним из самых сложных предметов является грамматика. Многие не могут сдать экзамены по этому предмету. Я их спрашивал, они говорили, что когда им все это объясняли на первом курсе по-китайски, они почти ничего не понимали. И сейчас многое приходится переучивать, потому что на улице говорили кое-как и привыкли говорить неправильно. У корейцев постоянная проблема с порядком слов, например.
А вот мне кажется, что грамматика - это самый простой предмет здесь, потому что базу я получил на русском языке.

2014.06.21бкрс Почему "лучше"? Речь о том, что основу (учебные знания) и письменный перевод можно освоить и поддерживать вне Китая. Но никаких припятствий освоению этого же в Китае нет, и при прочих равных конечно же в стране изучаемого языка будет лучше.

Единственная ловушка освоения китайского в Китае это логика "находясь в Китае, китайский учится сам по себе, усилий прилагать не надо".

Насчет ловушки согласен на все 100% 14
В Китае, конечно, не может быть каких-либо препятствий, возможностей тоже больше. Вопрос в том, кто как их реализовывает. В России хочешь-не хочешь заставят выучить правильно или просто выгонят из университета, а здесь отношение слишком лояльное.
2014.06.21
Тема Ответить
76
Silverry, Все таки с моей точки зрения, все люди учат язык по разному и те методики которые подходят одним совершенно не пригодны для других. Вы вот считаете, что надо говорить уже с хорошей базой, я считаю (и так всегда делал) что надо общаться с первых дней изучения языка. Я никогда сознательно не учил грамматику, кроме самых основ, тем не менее все разы когда я сдавал ЧСК лучше чем грамматику я сдавал только чтение (с минимальной разницей). "Читать" я тоже начинал с первых дней. По крайней мере искал знакомые слова/иероглифы. Также как Като Ломб, я считаю, что не надо идти от простого к сложному, а лучше сразу начинать со сложного. Но это то как я учу языки и не считаю, что другие должны учить точно так же. Мое мнение такое, что каждый каждый человек должен выбирать (или создавать) ту методику, которая дает наилучший результат именно ему. Поэтому кому-то лучше учить язык дома, кому то погружаться в среду, здесь все слишком индивидуально. Это как сколько слов надо запоминать в день. Использовать ли цвета для разных тонов. И т.п.
2014.06.22
Тема Ответить
77
2014.06.22johncase Silverry, Все таки с моей точки зрения, все люди учат язык по разному и те методики которые подходят одним совершенно не пригодны для других. Вы вот считаете, что надо говорить уже с хорошей базой, я считаю (и так всегда делал) что надо общаться с первых дней изучения языка. Я никогда сознательно не учил грамматику, кроме самых основ, тем не менее все разы когда я сдавал ЧСК лучше чем грамматику я сдавал только чтение (с минимальной разницей). "Читать" я тоже начинал с первых дней. По крайней мере искал знакомые слова/иероглифы. Также как Като Ломб, я считаю, что не надо идти от простого к сложному, а лучше сразу начинать со сложного. Но это то как я учу языки и не считаю, что другие должны учить точно так же. Мое мнение такое, что каждый каждый человек должен выбирать (или создавать) ту методику, которая дает наилучший результат именно ему. Поэтому кому-то лучше учить язык дома, кому то погружаться в среду, здесь все слишком индивидуально. Это как сколько слов надо запоминать в день. Использовать ли цвета для разных тонов. И т.п.

Уважаю вашу точку зрения. Значит, говоря по теме, вы бы посоветовали человеку все-таки остаться в Китае и искать способы практики языка.
2014.06.22
Тема Ответить
78
Silverry, Благодарю. Не совсем так. Я бы посоветовал человеку меньше искать методики и больше учить язык. И подбирать ту методику которая подходит ему, а не та которая самая популярная или разрекламированная. Многие тратят время в поисках "волшебной таблетки" и хотят выучить язык за 3 месяца с помощью 25 кадра, желательно во сне. Понятное дело, что еще никто так язык не выучил и в ближайшем будущем не выучит. Изучение языка процесс довольно нудный если не любить язык (здесь вообще шансы выучить язык равны нулю) и в любом случае в нем много монотонного труда (как грамматику не учи, а без словарного запаса сильно ей не попользуешься).
Нахождение в стране дает стимул только тем кто язык хочет учить. Без этого хоть всю жизнь в стране живи ничего не выучишь кроме может самых обиходных фраз (хотя есть у нас тут француз живущий и работающий много лет, который кроме нихао ничего не знает). Так, что преимущества есть только для тех кому они нужны. В наше время "погружение" можно и у себя дома создать. Я вот для корейского создал))
2014.06.23
Тема Ответить
79
2014.06.23johncase Silverry, Благодарю. Не совсем так. Я бы посоветовал человеку меньше искать методики и больше учить язык. И подбирать ту методику которая подходит ему, а не та которая самая популярная или разрекламированная. Многие тратят время в поисках "волшебной таблетки" и хотят выучить язык за 3 месяца с помощью 25 кадра, желательно во сне. Понятное дело, что еще никто так язык не выучил и в ближайшем будущем не выучит. Изучение языка процесс довольно нудный если не любить язык (здесь вообще шансы выучить язык равны нулю) и в любом случае в нем много монотонного труда (как грамматику не учи, а без словарного запаса сильно ей не попользуешься).
Нахождение в стране дает стимул только тем кто язык хочет учить. Без этого хоть всю жизнь в стране живи ничего не выучишь кроме может самых обиходных фраз (хотя есть у нас тут француз живущий и работающий много лет, который кроме нихао ничего не знает). Так, что преимущества есть только для тех кому они нужны. В наше время "погружение" можно и у себя дома создать. Я вот для корейского создал))

Согласен с вами на все 100%. Китайский язык нельзя учить без теплых чувств у нему, садомазохизм получится и больше ничего. Smile Главное - желание, а возможности найдутся практически везде.
В принципе, тему закрывать можно.
2014.06.23
Тема Ответить
80
Ребята, спасибо за советы. Скажу так - трудно начинать или продолжать учить китайский самостоятельно вне страны - это однозначно. Китайский это тоновый язык и его учить самостоятельно сложно. Прослушивание текста и диалогов не даёт тот эффект, что живое общение. То есть многие звуки и ТОНЫ не чувствуются(хотя многие забивают на тоны, но через несколько лет понимают ошибочность своих действий). Обязательно нужно чтобы кто-то корректировал. Без этого будет неправильное произношение, а это вместо одного слова, Вы будете говорить другое. Нетоновые языки учить проще. Уверен, что 99% самостоятельно изучающих вне Китая совершают множество ошибок, про которые узнают уже в Китае. Это я про тех, кто учит самостоятельно (хорошо, что я самостоятельно мало что выучил). Так как потом переучивать выученные слова бывает трудно.
В своей стране думаю учить надо в самых лучших Вузах(курсах), но если их уровень не очень, то и начинать не надо. Учить иероглифы самостоятельно МОЖНО, но только без произношения звуков. Лучше иероглиф - перевод выучить. А произношение учить с китайцем. Может я где-то неправ. Извиняйте. Я не могу со своей колокольни рекомендовать. Я только мысль говорю.
2014.06.24
Тема Ответить
<<< 1 ... 7 8 9 >>> Переход на страницу  🔎