Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +
1
Здравствуйте, уважаемые участники форума! Прошу вашей помощи. Не так давно в руки попала интересная картина китайского происхождения. Но подпись на ней, которая, я так понимаю, включает в себя и подпись автора, так и осталась непрочитанной. Посмотрите, может кто-то сможет ее прочитать. Спасибо заранее огромное-приогромное.

   
2019.08.12
Ответить
2
"旧口吃 *方*指正"
封王東
自保

衛辦

隊豦

2019.08.13
Ответить
3
Спасибо большое. Это, конечно, наглость с моей стороны, но не могу не спросить: как это можно перевести на русский язык? С китайским языком у меня совсем плохо.)
2019.08.13
Ответить
4
Над красной печатью имя художника. Как оно читается?
2019.08.13
Ответить
5
Кто-нибудь что-нибудь знает об этом художнике?
2019.08.13
Ответить
6
Егений,

封王東 - вот это похоже на имя, Fēng wáng dōng
自保 - самосохранение
長 - достоинство
衛辦 - защищать
公 - служба
隊豦 - отряд + яростно
会 - общество
贈 - дарить
2019.08.13
Ответить
7
封王東 -это, скорее всего, имя того, кому предназначается картина ( какой-то военачальник или предводитель отряда самообороны )
Имя художника, как мне кажется, находится рядом с большой красной печатью ( над ней ).
2019.08.13
Ответить
8
Извините, возражаю.
田口先生方家指正
Господину Тагути (японское имя) с просьбой указать на недочеты
東王封
[от] Дунванфэнских (географическое название)
保長辦公處
канцелярии местного старосты
自衛隊
[и] отряда самообороны
仝赠
совместный дар
//---
(следующую вертикальную строчку не решусь читать)
天?如意
(благопожелание)
2019.08.13
Ответить
9
В предпоследней ..富贵也.
Иероглиф имени 卿
2019.08.13
Ответить
10
Скоропись

鶴蘭松前富貴也

Теперь давайте решать, Япония это или Китай  1
2019.08.13
Ответить
Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +