1 2 >>> + 🔎
1
Недавно наткнулся на текстик, где дабы избежать повторения в двух предложения вместо "животных" (в первом предложении) использовалось местоимение 他们 ( во втором предложении) , но насколько я помню животные в китайском всегда обозначаются: 它
2019.08.26
ЛС Ответить
2
牠们。
2019.08.26
ЛС Ответить
3
Наверное опечатка.
2019.08.26
ЛС Ответить
4
2019.08.26Московского животные в китайском всегда обозначаются: 它
животные: 牠

Кстати,
про бог: 祂

про 撒旦: то 牠, то 它, то 他.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2019.08.26
ЛС Ответить
5
2019.08.26Адов животные: 牠

Кстати,
про бог: 祂

про 撒旦: то 牠, то 它, то 他.

牠是繁体字 别乱说
2019.08.26
ЛС Ответить
6
2019.08.26Johny 别乱说
啥話,繁體字也是中文字,補充說明就可以。
2019.08.26
ЛС Ответить
7
Московского, конечно 它, если про животное.
Это обычная опечатка, или вернее недомыслие, повлёкшее за собой опечатку. Китайцы быстро печатать когда, они мало внимания уделяют доведению текста до грамматического совершенства. Я встречал и такое когда про женщин писалось 他们, ну или про людей писалось 它们.
Это сродни 的,得,地 - при быстропечатании китайцы лепят их как попало, и грамматически думать и исправлять их не будут уж точно.
Что делать - просто забить и не придираться. Видим 他 про животное, а в уме рисуем 它, видим 高兴的跳起来了, а в уме рисуем 高兴得跳起来了 или 高兴地跳起来了, ну и тогдалие.
Исключение из правил может также быть, надо в текст смотреть, а то бываешь к тексту приглядишься, а там что-нибудь авторско-особое, одухотворяющее животное, и в таком тексте нарочито для обместоименивания животного будет использовано 他 или 她.
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2019.08.26
ЛС Ответить
8
2019.08.26Chai и тогдалие
я всегда думал, что это какое-то мифическое существо, и так не бывает
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2019.08.26
ЛС Ответить
9
2019.08.26Chai Исключение из правил может также быть, надо в текст смотреть, а то бываешь к тексту приглядишься, а там что-нибудь авторско-особое, одухотворяющее животное, и в таком тексте нарочито для обместоименивания животного будет использовано 他 или 她.
Было бы логично, чтобы в сказках было 他/她. Но как правило, кажется, и там чаще 它50
2019.08.27
ЛС Ответить
10
Кстати, про 她 в современном китайском есть статья в Байду. 1
https://baike.baidu.com/item/她/16116
2019.08.27
ЛС Ответить
1 2 >>> + 🔎